Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กินผัว | (v.) bring death to the husband See also: run through one´s husbands |
กินเมีย | (v.) bring death to the wife See also: run through one´s wives |
ถึงคราวตาย | (v.) come to one´s death time See also: reach the alloted time of death, be doomed to die, have reached the inevitable |
ถึงที่ตาย | (v.) come to one´s death time See also: reach the alloted time of death, be doomed to die, have reached the inevitable Syn. ถึงคราวตาย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
A special sort of death for one so fair. | การเรียงลำดับพิเศษของการ เสียชีวิต อย่างใดอย่างหนึ่งเพื่อให้เป็น ธรรม |
I've managed the house since Mrs. De Winter's death and Mr. De Winter has never complained. | ฉันดูแลบ้านตั้งเเต่คุณนายท่านเสีย เเละคุณเดอ วินเทอร์ก็ไม่เคยเอ่ยปากบ่น |
No, madam. Not since the death of Mrs. De Winter. | ไม่ค่ะ ก็ตั้งเเต่คุณนายเดอ วินเทอร์เสียไป |
The building gave the illusion of a real hospital and hope of finding a real bed, but delivered the real risk of death by syringe. | ไปยังตึกที่ดูเหมือนจะเป็นโรงพยาบาล เพื่อหวังจะได้นอนเตียงจริง แต่ต้องเสี่ยงกับความตาย ด้วยการถูกฉีดยา |
The death sentence is mandatory in this case. | โทษประหารชีวิตมีผลบังคับใช้ในกรณีนี้ |
The coroner fixed the time of death around midnight. | เจ้าหน้าที่ชันสูตรศพคงที่เวลาของการเสียชีวิตประมาณเที่ยงคืน |
They identified the death weapon in court as that very same knife. | พวกเขาระบุว่าอาวุธที่ตายในศาลเป็นว่ามีดเดียวกันมาก |
The boy stayed home, had another fight with his father, stabbed him to death and left the house at 10 minutes after 12. | เด็กอยู่ที่บ้านมีการต่อสู้กับพ่อของเขาอีก แทงเขาไปสู่ความตายและออกจากบ้านไปที่ 10 นาทีหลังจาก 12 |
Mac, I've been worried to death about you and Marion. | {\cHFFFFFF}Mac ฉันได้รับกังวลไป ตายเกี่ยวกับคุณและแมเรียน |
From this moment it is death to him who wears the ring. | จากช่วงเวลานี้มันคือความตายกับ เขา ใครสวมแหวน |
A thousand miles from civilization and death at my heels, | ห่างไกลจากอารยธรรมเป็นพันไมล์ และความตายก็อยู่แทบเท้าของผม |
The act of the sodomite signifies the death of the human species | กฎหมายของ sodomite signify the ความตายของเกี่ยวกับมนุษย์ species |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
哈里发帝国 | [Hā lǐ fā dì guó, ㄏㄚ ㄌㄧˇ ㄈㄚ ㄉㄧˋ ㄍㄨㄛˊ, 哈里发帝国 / 哈里發帝國] Caliphate (Islamic empire formed after the death of the Prophet Mohammed 穆罕默德 in 632) |
奥姆真理教 | [ào mǔ zhēn lǐ jiào, ㄠˋ ㄇㄨˇ ㄓㄣ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄠˋ, 奥姆真理教 / 奧姆真理教] Aum Shinrikyo, the Japanese death cult responsible for the 1995 sarin gas attack on the Tokyo subway |
生卒年 | [shēng zú nián, ㄕㄥ ㄗㄨˊ ㄋㄧㄢˊ, 生卒年] dates of birth and death (of historical figure) |
吊死 | [diào sǐ, ㄉㄧㄠˋ ㄙˇ, 吊死] death by hanging; to hang oneself |
死亡笔记 | [sǐ wáng bǐ jì, ㄙˇ ㄨㄤˊ ㄅㄧˇ ㄐㄧˋ, 死亡笔记 / 死亡筆記] Death note (Japanese: デスノート), translation of cult manga series by author OHBA Tsugumi 大場·鶇|大场·鸫 (pen-name) and illustrator OBATA Takeshi 小畑·健|小畑·健 |
死刑 | [sǐ xíng, ㄙˇ ㄒㄧㄥˊ, 死刑] death penalty |
死有余辜 | [sǐ yǒu yú gū, ㄙˇ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄍㄨ, 死有余辜 / 死有餘辜] death cannot wipe out the crimes (成语 saw); dreadful crimes that rankled even after the perpetrator is dead |
死神 | [Sǐ shén, ㄙˇ ㄕㄣˊ, 死神] Death personified; Azrael (Angel of Death of Jewish and Islamic mythology); the Grim Reaper; Bleach (Japanese cartoon series by KUBO Taitō 久保帶人|久保带人) |
薨 | [hōng, ㄏㄨㄥ, 薨] death of a prince; swarming |
从一而终 | [cóng yī ér zhōng, ㄘㄨㄥˊ ㄧ ㄦˊ ㄓㄨㄥ, 从一而终 / 從一而終] faithful unto death (i.e. Confucian ban on widow remarrying) |
凶事 | [xiōng shì, ㄒㄩㄥ ㄕˋ, 凶事] fateful accident; inauspicious matter (involving death or casualties) |
死中求生 | [sǐ zhōng qiú shēng, ㄙˇ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄡˊ ㄕㄥ, 死中求生] to seek life in death (成语 saw); to fight for one's life |
吴晗 | [Wú Hán, ˊ ㄏㄢˊ, 吴晗 / 吳晗] Wu Han (1909-1969), historian, author of biography of Zhu Yuanzhang 朱元璋, hounded to his death together with several members of his family during the cultural revolution |
丧门星 | [sàng mén xīng, ㄙㄤˋ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄥ, 丧门星 / 喪門星] messenger of death (cf Irish banshee); person bringing bad luck |
丧门神 | [sàng mén shén, ㄙㄤˋ ㄇㄣˊ ㄕㄣˊ, 丧门神 / 喪門神] messenger of death (cf Irish banshee); person bringing bad luck |
改判 | [gǎi pàn, ㄍㄞˇ ㄆㄢˋ, 改判] to commute (a death sentence) |
大场・鸫 | [Dà chǎng, ㄉㄚˋ ㄔㄤˇ· Dong1, 大场・鸫 / 大場・鶇] OHBA Tsugumi (pen-name), author of cult series Death Note 死亡筆記|死亡笔记 |
庙号 | [miào hào, ㄇㄧㄠˋ ㄏㄠˋ, 庙号 / 廟號] posthumous name (given after death of Emperor, and used in sacrificing to him); also translated as temple name |
兰摧玉折 | [lán cuī yù zhé, ㄌㄢˊ ㄘㄨㄟ ㄩˋ ㄓㄜˊ, 兰摧玉折 / 蘭摧玉折] premature death of a budding talent; those whom the Gods love die young |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お隠れ;御隠れ;お崩れ(iK) | [おかくれ, okakure] (n) (hon) (See 隠れ・かくれ・2) passing away; dying; death |
けり殺す;蹴り殺す | [けりころす, kerikorosu] (v5s) to kick to death |
サドンデス | [, sadondesu] (n) sudden death (esp. working overtime); (P) |
ショック死 | [ショックし, shokku shi] (n,vs) death due to shock (triggered by blood loss, heart failure or other causes) |
デス | [, desu] (n) death |
デスエデュケーション | [, desuedeyuke-shon] (n) death education |
デスマスク | [, desumasuku] (n) death mask |
一周忌 | [いっしゅうき, isshuuki] (n) first anniversary of death |
一回忌 | [いっかいき, ikkaiki] (n) first death anniversary |
七回忌 | [しちかいき, shichikaiki] (n) seventh anniversary of a death |
万死一生 | [ばんしいっしょう, banshiisshou] (n) advancing in the face of death; having a narrow escape from the jaw of death |
不祝儀 | [ぶしゅうぎ;ふしゅうぎ, bushuugi ; fushuugi] (n) unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident; death |
中陰 | [ちゅういん, chuuin] (n) (in Buddhism) state (or period) of intermediate existence (bardo) between one's death and rebirth (in Japan, 49 days) |
九死 | [きゅうし, kyuushi] (n) narrowly averting death |
九死に一生 | [きゅうしにいっしょう, kyuushiniisshou] (n) narrow escape from death |
九死に一生を得る | [きゅうしにいっしょうをうる;きゅうしにいっしょうをえる, kyuushiniisshouwouru ; kyuushiniisshouwoeru] (exp) to have a narrow escape from death |
九死一生 | [きゅうしいっしょう, kyuushiisshou] (n) narrow escape from the jaw of death |
五右衛門風呂 | [ごえもんぶろ, goemonburo] (n) bath heated directly from beneath, with a floating wooden lid on which the bather sits causing it to sink (named after the robber Goemon Ishikawa, who was boiled to death in one) |
仮死 | [かし, kashi] (n,adj-no) asphyxiation; apparent death |
傷害致死 | [しょうがいちし, shougaichishi] (n) manslaughter; bodily injury resulting in death |
円寂 | [えんじゃく, enjaku] (n) nirvana; death of the Buddha |
凶音 | [きょういん, kyouin] (n) bad news; news of a death |
出血死 | [しゅっけつし, shukketsushi] (n) bleeding to death |
初七日 | [しょなのか;しょなぬか, shonanoka ; shonanuka] (n) {Buddh} memorial service held on the seventh day following a person's death |
十死一生 | [じっしいっしょう, jisshiisshou] (n) (1) narrow escape from the jaws of death; (2) there being barely a chance of escaping death |
卒 | [そつ, sotsu] (n) (1) low-ranking soldier; (2) (abbr) (See 卒業) graduation; (3) (abbr) (See 卒族) low-ranking samurai (1870-1872); (4) (abbr) (See 卒去) death (of a noble, etc.) |
即身仏 | [そくしんぶつ, sokushinbutsu] (n) monks who practise austerity to the point of death and mummification |
卵天狗茸 | [たまごてんぐたけ;タマゴテングタケ, tamagotengutake ; tamagotengutake] (n) (uk) death cap (species of poisonous mushroom, Amanita phalloides); death cup |
叩き殺す | [たたきころす, tatakikorosu] (v5s,vt) to beat to death |
呪う | [まじなう, majinau] (v5u) (1) (arch) to pray that one avoids disaster or illness; to pray; (2) to pray for the death or misfortune of another; to curse; (3) to treat illness with prayer |
命拾い | [いのちびろい, inochibiroi] (n,vs) narrow escape from death |
噛み殺す;噛殺す;かみ殺す | [かみころす, kamikorosu] (v5s,vt) (1) to stifle a smile, yawn, etc.; (2) to bite to death |
四十九日 | [しじゅうくにち, shijuukunichi] (n) forty-ninth day after a person's death |
回忌 | [かいき, kaiki] (n) death anniversary; (P) |
圧し殺す;押し殺す;押殺す;圧しころす;押しころす | [おしころす, oshikorosu] (v5s,vt) to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death |
圧死;あっ死 | [あっし, asshi] (n,vs) crushing to death |
圧殺;あっ殺 | [あっさつ, assatsu] (n,vs) crushing to death |
塔頭;塔中 | [たっちゅう, tacchuu] (n) sub-temple, especially one founded to commemorate the death of a high priest |
大威徳明王 | [だいいとくみょうおう, daiitokumyouou] (n) {Buddh} Yamantaka Vidya-raja; conqueror of Death |
子宮内胎児死亡 | [しきゅうないたいじしぼう, shikyuunaitaijishibou] (n) intrauterine fetal death (foetal); IUFD |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อนิจกรรม | [n.] (anitjakam) EN: death FR: |
อาสัญ | [n. exp.] (āsan) EN: death FR: mort [f] |
อสัญกรรม | [n.] (asanyakam) EN: death FR: mort [f] |
อัตราการตาย | [n. exp.] (attrā kān t) EN: death rate FR: taux de mortalité [m] |
อัตราคนตาย | [n. exp.] (attrā khon ) EN: death rate ; mortality FR: |
อายุกษัย | [n.] (āyukasai) EN: death ; decease FR: mort [f] ; décès [m] |
อายุขัย | [n.] (āyukhai) EN: end of life ; death FR: mort [f] |
ใบมรณบัตร | [n. exp.] (bai møranab) EN: notification of death FR: certificat de décès [m] ; attestation de décès [f] |
เบื่อมาก | [v. exp.] (beūa māk) EN: be bored to death (loc.) FR: |
ชีพิตักษัย | [n.] (chiphītaksa) EN: death ; termination of life FR: |
ชีวิตหลังความตาย | [n. exp.] (chīwit lang) EN: life afterr death FR: une vie après la mort |
ดูใจ | [v.] (dūjai) EN: keep a death watch FR: |
เห็ดระโงกหิน | [n. exp.] (het ra-ngōk) EN: death cap ; Amanita phalloides FR: Amanita phalloides |
โหง | [v.] (hōng) EN: die a violent death ; die an unnatural death FR: mourir de mort violente |
ตาย | [v. exp.] (jaēng tāi) EN: give obituary notice ; announce sb.'s death FR: annoncer un décès |
จนตาย | [X] (jon tāi) EN: meet ones death FR: à en mourir |
จวนตาย | [X] (jūan tāi) EN: almost dead ; on the verge of death ; moribund FR: à l'article de la mort |
จุดดับ | [n. exp.] (jut dap) EN: end ; result ; outcome ; upshot ; ending ; death FR: point d'arrêt [m] ; fin [f] |
จุตูปปาตญาณ | [n.] (jutūpapātay) EN: knowledge of the decease and rebirth of beings ; clairvoyant supernormal vision dealing with the death and rebirth of beings ; perception of the appearing and disappearing of various beings according to the consequences of their past deeds FR: |
กาลกิริยา | [n.] (kālakiriyā ) EN: death ; lifelessness FR: |
กาลมรณะ | [n.] (kālamarana) EN: timely death FR: |
กาฬโรค | [n. exp.] (kālarōk = k) EN: plague ; black death ; bubonic plague ; oriental plague FR: peste noire [f] ; peste bubonique [f] |
กำหนดการเผื่อตาย | [X] (kamnotkān p) EN: contemplation of death FR: |
กาฬโรค | [n. exp.] (kānlarōk = ) EN: plague ; black death ; bubonic plague ; oriental plague FR: peste noire [f] ; peste bubonique [f] |
การลงโทษประหารชีวิต | [n. exp.] (kān longthō) EN: capital punishment ; death penalty FR: peine capitale [f] |
การเสียชีวิต | [n. exp.] (kān sīa chī) EN: death ; fatality FR: mort [f] ; mortalité [f] |
การสิ้นสุด | [n.] (kān sinsut) EN: end ; death ; termination FR: fin [f] ; chute [f] |
การตาย | [n.] (kān tāi) EN: death FR: mort [f] |
การตายปริศนา | [n. exp.] (kān tāi pri) EN: mysterious death FR: mort mystérieuse [f] ; mort suspecte [f] |
การถึงแก่กรรม | [n.] (kān theungk) EN: death FR: mort [f] ; décès [m] |
ฆ่าคนโดยบังเอิญ | [v. exp.] (khā khon dō) EN: cause death by accident ; kill by misadventure FR: tuer involontairement |
ฆ่าคนโดยความประมาท | [v. exp.] (khā khon dō) EN: cause death through negligence FR: causer la mort par négligence |
คำพิพากษาประหารชีวิต | [n. exp.] (khamphiphāk) EN: death sentence FR: |
ฆาต | [n.] (khāt) EN: death ; killing ; destroying ; end FR: mort [f] ; tuerie [f] ; destruction [f] ; fin [f] |
คอขาด | [X] (khø khāt) EN: a matter of life or death FR: |
คอขาดบาดตาย | [adj.] (khøkhātbātt) EN: very serious ; critical ; in grave danger ; extremely dangerous ; a matter of life and death FR: critique |
ครึ่งผีครึ่งคน | [v.] (khreung phī) EN: be on the threshold of death ; be at death's door ; be on one's death bed ; be in one's last gasps ; be dying FR: |
ครึ่งผีครึ่งคน | [adj.] (khreung phī) EN: near death ; on the brink of death ; extremely weak ; of fatal end FR: à l'article de la mort ; mourant ; agonisant ; à moitié mort |
ครบรอบวันตาย | [n. exp.] (khrop røp w) EN: anniversary of sb's death FR: |
ความตาย | [n.] (khwām tāi) EN: death FR: mort [f] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Ableben | {n}decease; demise; death |
Unfalltod | {m}; Tod durch Unfallaccidental death |
Scheintod | {m}apparent death |
Todesfallversicherung | {f}assurance payable at death |
Krippentod | {m}; plötzlicher Kindstod [med.]crib death; cot death |
Totentanz | {m}Dance of Death |
Todesgefahr | {f}danger of death |
Erbschaftsteuer | {f}death duty; death duties |
Todesurteil | {n}death sentence; sentence of death |
totenblass; totenbleich | {adj}deathly pale; pale as death |
Todesverachtung | {f}defiance of death |
bis (in; zu) | {prp; +Akkusativ} | bis heute | bis jetzt | bis auf weiteres | bis dahin | bis dahin; bis nachher | von Montag bis Freitag | bis 3 Uhr warten | bis in den Tod | bis wann?until; 'til; till; to | till this day | until now; till now | until further notice; for the time being | by then | until then; till then | from Monday to Friday | to wait until three o'clock | till death | until when; till when |
grausam | {adj} | grausam zu Tode kommenhorrible | to die a horrible death |
Sterbestunde | {f}hour of death |
Hunger | {m} | Hunger bekommen (haben) | Hunger leiden | Hungers sterben; vor Hunger sterbenhunger | to get (be) hungry | to go hungry | to starve to death |
K.o.-System | {n}sudden death |
Todesahnung | {f}presentiment of death |
todmüde; sterbensmüde | {adj}tired to death |