Oh, Al. I'm gettin' kind of fond of you, kid. Not that I want to pick out curtains or anything. | โอ้่ ข้าชักจะรักเจ้าซะเเล้วสิ ไม่ได้เป็นสิ่งที่ข้าต้องการเลือกเลย |
Open his curtains for him so he can see God's beautiful work. | เปิดผ้าม่านให้เขาด้วย เขาจะได้เห็นผลงานพระเจ้า |
They wanted music to slip behind the curtains and under the beds without disturbing the passion | พวกเขาอยากให้เล่นเพลงช้าๆ หลังม่านและคลานลอดใต้เตียง โดยไม่กระเทือนช่วงบทพิศวาส |
I'm going to draw the curtains now. | ตอนนี้ผมจะปิดม่านก่อน |
He alone would climb to the highest room of the tallest tower to enter the princess' chambers cross the room to her sleeping silhouette pull back the gossamer curtains to find her... | เขาผู้เดียว ที่จะปีนเข้าไปห้องชั้นบน ที่สูงที่สุดของหอคอย |
Iaced curtains hates me | ม่านลูกไม้ เกลียดฉัน |
Your curtains will go. | กำแพงที่เธอสร้างจะพังทลายลงในที่สุด |
The curtains were changed every season. | ม่านถูกแลกเปลี่ยนทุกฤดู |
These fucking pigs like to do it with the curtains open. | ไอ้พวกระยำนี่ ชอบเปิดม่านเล่นรักกัน |
Did the victims ever leave their bedroom curtains open? | เหยื่อฆาตกรเคยเปิดม่านไว้บ้างหรือเปล่า |
Then, when I looked again, the curtains were closed. | แล้วผมมองไปอีกที ม่านก็ปิดซะแล้ว |
And tear your curtains down | # Then a row of homes start building # # จากนั้นถิ่นฐานบ้านช่อง จะเริ่มก่อร่างสร้างขึ้น # |