Flight 209er to Denver, climbing to cruise at 42,000. | เที่ยวบิน 209 เรียกเดนเวอร์ กำลังไต่ระดับบินไปที่ 42,000 |
Probably some local fisherman out for a pleasure cruise at night through eel-infested waters. | อาจจะเป็นคนตกปลาที่อาศัยอยู่แถวนี้ ออกมาล่องเรือในยามค่ำ เพื่อชมปลาไหลทะเลก็ได้นะ |
Maybe you should check with the cruise director... on the Lido deck. | บางที คุณควรจะไปถาม เจ้าหน้าที่เรือสำราญนะ |
Made enough last month to go on a singles cruise to Fiji | เดือนที่แล้วกำไรเยอะ ล่องเรือไปฟิจิยังได้ |
I think we need some alone time, honey, so I'm gonna go take a cruise in your Bentley. | ผมว่าเราควรแยกกันสักพัก ที่รัก ผมจะเอารถเบนท์ลีย์คุณไปยาวเลย |
Okay, Iet's cruise the breezeway, see what we get there. | is that we have exactIy one Iook at any one time. ดุซิว่าเราได้อะไรบ้าง |
Mom just got back from her cruise to Jamaica with new boobs and a 24-year-old cabin boy. - Ooh. | แม่เพิ่งกลับมาจากล่องเรือที่จาไมก้า พร้อมนมใหม่และลูกเรือหนุ่มอายุยี่สิบสี่ |
A relaxing cruise is better. | ล่องเรือคลายเครียดดีกว่ามั้ย |
Speaking of starboard, Anna's parents invited us or at least Anna, on a cruise with some of their big shot Taiwanese friends. | พูดถึงกราบขวา พ่อแม่แอนนา... หรือแอนนาเชิญเราไปล่องเรือ กับคนใหญ่คนโตของไต้หวัน |
US and Chinese task forces approaching 100 nautical miles of cruise missile range. | กำลังของเรากับจีน เข้ามาอยู่ในระยะยิงจรวดจู่โจม 100 ไมล์ทะเลแล้วครับ |
I thought I was gonna be doing cruise ship shows. | ฉันคิดว่าฉันอยากจะทำ แสดงให้เห็นเรือล่องเรือ |
I'm supposed to catch a boat cruise from here...? | จากที่นี่ผมจะหาเรือท่องเที่ยวได้ไหม |