ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
From now on I shall conceal nothing. | จากบนฉันจะซ่อนไม่มีสิ่งใด. \ NMay ที่ฉันดำเนินต่อไป? |
And if you would be so kind... as to conceal the unhappy truth as long as possible. | และถ้าคุณจะเมตตา... ช่วยปกปิดความจริง ที่ไม่น่าอภิรมย์นี้ให้นานเท่าที่จะนานได้ |
When you conceal a serious injury and put my life at risk... | คุณปิดเรื่องแผลหนักไว้แบบนี้ ทำให้ผมเสี่ยงชีวิตนะ |
Like the beltway shooter,it's probably a sedan, customized to conceal the shooter,his weapon,and the sound of his shot. | แล้วฉันก็กลับไปที่รถ มองหาใครอีกคน ชำระล้างแล้วทำซ้ำ ไม่มีเวลาพัก |
It is most likely that they've removed the corpses to conceal the truth. | มันเหมือนกับว่ามีการเคลื่อนย้ายศพเพื่อปิดบังความจริง |
Please conceal my departure as long as possible. | เธอจะทำมั้ย -ช่วยปิดเรื่องที่ฉันจะไปไว้ก่อนได้มั้ย |
Or do you conceal yourself too much! | หรือว่าเธอกันแน่ที่ปิดบังความรู้สึกของตัวเองมากเกินไป! |
To conceal the fact the victim had been murdered before hand. | เรารู้ว่านั่นคือการฆาตกรรมอำพราง ฆาตกรสังหารเหยื่อเเล้ววางเพลิง เพื่อให้ ตร.ไขว้เขวว่าเหยื่อตายเพราะไฟไหม้ เเต่สุดท้ายตร.ก็รู้จนได้ |
It was important to conceal your identity. | มันสำคัญมากเพื่อปกปิดตัวตนของเธอ |
Some conceal anxiety about growing older. | บางคนกลบเกลื่อนความกังวลใจเกี่ยวกับอายุที่ล่วงเลย |
And will wear long-sleeved shirts in order to conceal it. | และจะสวมใส่เสื้อคลุมตัวยาว เพื่อเป็นการปกปิด |
You attempt to conceal it, but it's obvious. Let me assist you. | เธอพยายามจะไตร่ตรอง แต่มันชัดๆอยู่แล้ว ให้ฉันช่วยเธอ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
搋 | [chuāi, ㄔㄨㄞ, 搋] to knead; to rub; to clear a drain with a pump; to conceal sth in one's bosom; to carry sth under one's coat |
瞒 | [mán, ㄇㄢˊ, 瞒 / 瞞] conceal from |
饰 | [shì, ㄕˋ, 饰 / 飾] decoration; ornament; to decorate; to adorn; to hide; to conceal (a fault); excuse (to hide a fault); to play a role (in opera); to impersonate |
伏 | [fú, ㄈㄨˊ, 伏] to lean over; to fall (go down); to hide (in ambush); to conceal oneself; to lie low; hottest days of summer; to submit; to concede defeat; to overcome; to subdue; volt; surname Fu |
隐身草 | [yǐn shēn cǎo, ˇ ㄕㄣ ㄘㄠˇ, 隐身草 / 隱身草] legendary grass conferring invisibility; fig. to conceal oneself or one's plans |
矫情 | [jiǎo qíng, ㄐㄧㄠˇ ㄑㄧㄥˊ, 矫情 / 矯情] maverick; deliberately unconventional; to conceal the whole story |
文饰 | [wén shì, ㄨㄣˊ ㄕˋ, 文饰 / 文飾] to polish a text; rhetoric; ornate language; to use florid language to conceal errors; to gloss over |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
伏する | [ふくする, fukusuru] (vs-s,vi,vt) (1) to crouch; to stoop; to bend down; to prostrate oneself; to lie down; (2) to yield; to submit; to surrender; (3) to hide; to conceal oneself |
押し隠す;押隠す | [おしかくす, oshikakusu] (v5s,vt) to cover up; to conceal |
暗ます;晦ます | [くらます, kuramasu] (v5s,vt) (1) to abscond; to conceal oneself; (2) to deceive; to dissemble; to fool |
潜り込む;もぐり込む | [もぐりこむ, mogurikomu] (v5m,vi) to slip into; to crawl into (under); to conceal oneself (under) |
皮を被る;皮をかぶる | [かわをかぶる, kawawokaburu] (exp,v5r) (See 猫をかぶる・ねこをかぶる) to conceal one's true nature or feelings; to feign friendliness; to play the hypocrite |
紛らす | [まぎらす, magirasu] (v5s,vt) (1) to divert; to distract; (2) to conceal (one's sorrow with a smile, etc.); (P) |
隠る | [なまる;かくる, namaru ; kakuru] (v5r,vi) (arch) to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear |
隠れる(P);匿れる | [かくれる, kakureru] (v1,vi) to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear; (P) |
韜晦趣味 | [とうかいしゅみ, toukaishumi] (n) propensity to efface oneself; being prone to conceal one's talent |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
隠る | [かくれる, kakureru] Thai: แอบซ่อน English: to conceal oneself |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แอบ | [v.] (aēp) EN: hide ; conceal ; go into hiding ; lie low ; snuggle up to ; slip ; tuck away ; be covert ; cover up ; sneak ; steal ; present oneself as FR: cacher ; dissimuler ; couvrir |
แอบแฝง | [v.] (aēpfaēng) EN: hide ; conceal ; lurk FR: cacher |
แอบซ่อน | [v.] (aēp sǿn) EN: hide ; conceal ; keep secretly ; dodge ; make a hint ; veil ; shroud FR: cacher ; dissimuler |
อำ | [v.] (am) EN: hide ; cover up ; keep silent ; suppress ; conceal ; hush something up ; suppress ; bluff ; pull someone's leg ; fool someone FR: cacher ; dissimuler ; couvrir ; bluffer |
อำพราง | [v.] (amphrāng) EN: conceal ; cover up ; hide ; keep secret ; keep back ; suppress the truth ; maintain secrecy ; bogus ; hide ; deceive ; delude ; dissemble ; disguise ; gloss over FR: camoufler ; déguiser |
อำยวน | [v.] (amyūan) EN: hide ; conceal FR: |
บัง | [v.] (bang) EN: conceal ; hide ; gloss over ; cover up FR: cacher ; dissimuler ; couvrir |
บดบัง | [v.] (botbang) EN: hide ; eclipse ; obscure ; darken ; overshadow ; conceal FR: éclipser ; occulter ; effacer |
แฝง | [v.] (faēng) EN: conceal ; cover up ; hide ; keep secret ; obscure ; seclude ; disguise FR: cacher ; dissimuler ; receler ; recéler |
เก็บงำ | [v.] (kepngam) EN: keep safely ; put in a safe place ; take good care of ; conceal FR: |
กลบ | [v.] (klop) EN: conceal ; cover up ; cover over ; drown out ; veil ; bury ; shut ; hide ; fill up FR: couvrir |
กลบเกลื่อน | [v.] (klopkleūoen) EN: conceal ; cover up ; hide FR: cacher ; couvrir ; dissimuler |
เกิบ | [v.] (koēp) EN: conceal FR: |
ไม่มีที่หลบ | [xp] (mai mī thī ) EN: nowhere to conceal oneself FR: |
เม้ม | [v.] (mem = mēm) EN: hide ; conceal ; secrete ; keep back FR: cacher |
มิดเม้น | [v.] (mitmēn) EN: conceal completely FR: |
งำ | [v.] (ngam) EN: cover up ; conceal ; hide ; suppress ; cover from sight ; keep from sight FR: couvrir ; cacher ; dissimuler ; soustraire ; masquer |
อมภูมิ | [v.] (omphūm) EN: conceal one's abilities ; FR: |
พราง | [v.] (phrāng) EN: hide ; conceal ; deceive ; mislead ; camouflage ; disguise ; mask ; dissemble FR: camoufler ; déguiser ; dissimuler |
ปิด | [v.] (pit) EN: hide ; conceal ; cover up ; keep FR: cacher |
ปิดบัง | [v.] (pitbang) EN: hide ; conceal ; keep back ; cover up ; gloss over ; avert ; enshroud FR: cacher ; dissimuler ; garder secret ; celer ; taire ; glisser sur |
ปิดบังความผิด | [v. exp.] (pitbang khw) EN: gloss over one's mistakes ; conceal one's mistakes FR: dissimuler ses erreurs ; cacher ses erreurs |
ปกปิด | [v.] (pokpit) EN: cover up ; conceal ; keep secret FR: tenir secret ; garder secret ; celer (litt.) |
เร้น | [v.] (ren = rēn) EN: hide ; conceal ; secrete ; stash ; cover up FR: cacher ; dissimuler |
ซ่อน | [v.] (søn = sǿn) EN: hide ; conceal ; keep ; keep out of sight ; shroud FR: cacher ; dissimuler ; garder |
ซ่อนเร้น | [v.] (sǿnren) EN: conceal ; cover up ; hide ; keep secret FR: déguiser ; cacher |
ซ่อนเร้นอำพราง | [v.] (sǿnrenamphr) EN: conceal FR: |
ซุก | [v.] (suk ) EN: put away ; place ; hide ; conceal ; shelve FR: fourrer ; placer |
ซุ่ม | [v.] (sum) EN: lie in wait ; hide ; conceal oneself ; lie low FR: se cacher ; s'embusquer |
อุบ | [v.] (up) EN: conceal ; keep secret FR: garder pour soi ; se taire ; tenir secret ; celer (litt.) |