I would like to interrupt to point out... that the only thing that is clear so far is that there is no clarity at all. | {\cHFFFFFF}ฉันต้องการที่จะขัดขวาง จะชี้ให้เห็น... {\cHFFFFFF}ว่าสิ่งเดียวที่มีความชัดเจนเพื่อให้ ไกลคือว่ามีความชัดเจนที่ไม่ทั้งหมด |
But... being here has given me the clarity to understand why I turned to alcohol in the first place. | แต่การได้อยู่ที่นี่ ทำให้ฉันได้เข้าใจว่า ทำไมฉันขึ้นหันหน้าเข้าหาเหล้าในตอนแรก |
I hope to afford you more clarity in the future. | ผมหวังว่าจะให้ความกระจ่างแก่คุณ ในอนาคต |
The man who, with the clarity of passion, made love to you in the library. | ชายคนที่ มีความปรารถนาแรงกล้า เริงรักกับคุณในห้องสมุด |
If she's truly delusional, she'll have moments of clarity where she realizes what she's done. | ถ้าเธอมีอาการประสาทหลอนจริง เธออาจไม่รู้ว่าตัวเองอยู่ที่ไหน หรือทำอะไรลงไป |
Because it just might help you find clarity with what happened. | มันอาจจะช่วยให้คุณกระจ่างกับเรื่องที่เกิดขึ้น |
Abbey, listen, you need to step away for perspective, clarity on what's happened. | ฟังนะผมว่าคุณควรน่าที่จะถอยเพื่อ ความคิดที่กระจ่างขึ้นนะ |
It's a barbarity that clarity is a rarity. | มันคือความโหดเหี้ยมไร้วัฒนธรรม ที่มีความชัดแจ้งและหาได้ยากยิ่ง |
Who has true clarity of purpose. But your father... Thinks it'll prey upon some weakness inside of me. | คิดว่ามันจะค้นหาความอ่อนแอในตัวฉัน |
Well, then at least we have clarity about who is doing this to them. | งั้น อย่างน้อยเราก็มีความชัดเจนว่า ใครทำสิ่งนี้กับพวกเขา |
♪ I sit alone in this winter clarity ♪ | โช I sit alone in this winter clarity โช |
I want you to know with absolute clarity what you're getting into, because this is the moment when you ask yourself, | ฉันอยากให้เธอรู้อย่างชัดเจน ว่านี่จะนำไปสู่อะไร และเมื่อถึงเวลานั้น เมื่อเธอถามตัวเธอเอง |