He's the best chimp I've ever had. | มันเป็นหนูทดลองที่ดีที่สุดของฉันนะ |
That chimp was the key to moving on to a human subject. | ลิงนั่นเป็นกุญแจ สู่บรรทัดฐานของมนุษย์ |
You know what it did to Roscoe 1138... and he was the most advanced chimp we ever had! | คุณมั้ยว่าสารทดลองนั่นทำอะไรกับ รอคโค่หนึ่งหนึ่งสามแปด มันเป็นตัวทดลองที่ดีที่สุดของเรานะ! |
That chimp was alone in a locked room with the victim. | เจ้าลิงชิมแปนซีนั่น อยู่ในห้องที่ล็อคกับเหยื่อ |
...Making it the zoo's first unitarian chimp wedding in over six years. | ...ถือเป็นครั้งแรกของสวนสัตว์ จัดงานแต่งงานให้กับชิมแพนซี ในรอบ6ปี |
Or the parents of that chimp that ate that lady's face? | Or the parents of that chimp that ate that lady's face? |
Meet chimp 9. Here she's tasking at what is called the Lucas Tower. | ลิงซิมแปนซีเพศเมียหมายเลข 9 นี้ มันกำลังทำการแก้ปริศนา ทาวเวอร์ ปัญหาของฮานอย |
Actually, we first noticed it in chimp 9, hence her nickname, Bright Eyes. | เราสังเกตุเห็นกับลิงตัวหมายเลข 9 มันจึงได้ชื่อเล่นว่า"เจ้าตาใส" |
You're the chimp handler. | คุณเป็นผู้ดูแลลิงพวกนี้น่ะ! |