Wait a minute; it appears the perpetrator has just... turned off Burbank Boulevard into a shopping complex. | รอเดี๋ยวก่อน : เหมือนว่าผู้ต้องหาจะ.. เลี้ยวรถจากถนนหลวงเบอร์แบงค์ เข้าไปในศูนย์การค้า |
Meet me at 9000 Burbank Boulevard and bring the hostages. | มาพบฉันที่ 9000 เบอร์แบ้งค์ บูเลอวาด เอาตัวประกันมาด้วย |
Burbank Boulevard exit, you're going to make a left at the light. | ออกเบอร์แบ้งค์ บูเลอวาด เลี้ยวซ้ายที่สัญญาณไฟ |
Martin Luther King Boulevard intersects with Route 441 about five miles north of here. | แยก มาร์ติน ลูเทอร์ คิง ตัดกับสาย 441 5 ไมล์จากที่นี่ไปทางเหนือ |
# Down the boulevard # #Their shadows # | # ไปทั่วถนนใหญ่ เงาของพวกเขา # |
* This little chapel on the boulevard we can go * | * เราไปโบสถ์ข้างถนนตรงนั้นกันเถอะ * |
And s., chic and cheerful up on boulevard Haussmann. | เก๋และร่าเริง บน boulevard haussmann. |
We got a defensive line at Lincoln Boulevard a mile from the ocean. | นั้นมันเครื่องบินของจ่าฮอค \ เครื่องบินทิ้งระเบิด B-52 |
Once these puppies touch the ground they're mine, and I'll have to wear them walking up and down Hollywood Boulevard in order to pay them off. | มันจะเป็นของฉัน และฉันต้องใส่มัน ขึ้นๆลงๆทำเนียบฮอลลีวู้ด |
Follow that street until you hit Boulevard de Sébastopol. | เดินไปเรื่อยๆจนเจอ เซบาสโทพอล บูเลอวาร์ด |
♪ So we hit the boulevard ♪ | #เราก็เลยมาต่อกันข้างถนน# |
That was my street address on Steinway Boulevard in Astoria when I was a kid. | ที่อยู่ฉันที่สเตนเวย์ โบเลวาร์ด ในแอสโตเรีย ตอนยังเด็ก |