I got three dead bodies on a sidewalk... off Venice Boulevard, Justine. | ผมมี 3 ศพอยู่บนทางเท้า ที่ถนนเวนิซ จัสตีน |
Wait a minute; it appears the perpetrator has just... turned off Burbank Boulevard into a shopping complex. | รอเดี๋ยวก่อน : เหมือนว่าผู้ต้องหาจะ.. เลี้ยวรถจากถนนหลวงเบอร์แบงค์ เข้าไปในศูนย์การค้า |
Meet me at 9000 Burbank Boulevard and bring the hostages. | มาพบฉันที่ 9000 เบอร์แบ้งค์ บูเลอวาด เอาตัวประกันมาด้วย |
Burbank Boulevard exit, you're going to make a left at the light. | ออกเบอร์แบ้งค์ บูเลอวาด เลี้ยวซ้ายที่สัญญาณไฟ |
Martin Luther King Boulevard intersects with Route 441 about five miles north of here. | แยก มาร์ติน ลูเทอร์ คิง ตัดกับสาย 441 5 ไมล์จากที่นี่ไปทางเหนือ |
The movie starts in 17 minutes, which means we'll need to make all the lights on Colorado Boulevard, plus skip the concession stand, and preshow urination. | หนังจะฉายในอีก 17 นาที ซึ่งหมายถึงเราจะต้องไม่ติดไฟแดง บนถนนโคโรลลาโด แถมห้ามซื้อขนม |
# Down the boulevard # #Their shadows # | # ไปทั่วถนนใหญ่ เงาของพวกเขา # |
6353 Juan Tabo Boulevard, Apartment 6. | เลขที่ 6353 ฮวล ทาโบ บลูเลย์ยาร์ด อพาร์ทเมนท์ 6 |
* This little chapel on the boulevard we can go * | * เราไปโบสถ์ข้างถนนตรงนั้นกันเถอะ * |
And s., chic and cheerful up on boulevard Haussmann. | เก๋และร่าเริง บน boulevard haussmann. |
We got a defensive line at Lincoln Boulevard a mile from the ocean. | นั้นมันเครื่องบินของจ่าฮอค \ เครื่องบินทิ้งระเบิด B-52 |
Once these puppies touch the ground they're mine, and I'll have to wear them walking up and down Hollywood Boulevard in order to pay them off. | มันจะเป็นของฉัน และฉันต้องใส่มัน ขึ้นๆลงๆทำเนียบฮอลลีวู้ด |