"I've bled them clean. | ฉันได้เลือดให้สะอาด น้ำเกลือจะรักษามัน |
It is what we dreamt... what we bled for... and what we have spent a lifetime waiting to see. | เราฝัน เราหลั่งเลือด และเฝ้ารอคอยวันนั้นมาตลอดชีวิต |
I have bled for you. | หลั่งเลือดเพื่อพระองค์ |
It's like we're trying to put a Band-Aid on something that's just been bled dry. | มันเหมือนเราพยายาม จะเอาพลาสเตอร์เล็กๆ ปิดแผลที่เลือดออกไม่หยุด |
Remember, I've bled for you once already. | จำได้ไหม,ฉันเสียสละให้แกมาครั้งนึงแล้ว |
Anyway, Paul, I have bled that cow enough now. | เอาเถอะ พอล ผมสูบเงินพวกมันมามากพอละ |
I have bled for this magazine, helped make it into the icon it is today, and that nasty, nepotistic son of a bitch gives my job to his... | ฉันทุ่มสุดตัวเพือนิตยสารฉบับนี้ และก็ฉันอีก ที่ทำให้มันติดตลาดได้ขนาดนี้ แต่ไอแก่ตัณหากลับนั่นดันยกทุกอย่างให้กับ |
One time when our little boy bled a little from running headlong into a roadside tree, his daddy pulled the tree straight from its roots. | ครั้งหนึ่งที่ลูกเราบาดเจ็บ วิ่งไปชนต้นไม้ข้างทาง พ่อของเค้านะ ถึงไปกับไปถอนมันเลยล่ะ |
Everything went very ... He bled to death. | ทุกอย่างก็เลย... เขาเลือดออกถึงตายเลย |
Afterwards, in a fit of insanity, he tried to stitch himself back together using an old sewing needle before he bled to death. | หลังจากนั้น คงเป็นความวิกลจริต เขาพยายามที่จะ เย็บตัวเองเข้าด้วยกัน โดยใช้เข็มเย็บผ้าเก่าๆ ก่อนที่เค้าจะเลือดออกตาย |
No, I bled all over it. I wouldn't have brought it. | ไม่ เลือดฉันไหลเต็มมันไปหมด ฉันจะเอามันมาทำไม |
Everything about the blood suggest that your brother bled out almost instantly. | ทุกอย่างที่เลือดบอกคือ น้องชายคุณ เลือดออกหมดแทบจะทันที |