We are acting on behold of the oppressed people of our region. | เราดำเนินการในนามของผู้คนที่โดนกดขี่ |
Morgan... behold the dawn of a new age here at the buy more. | มอร์แกน จับตาดูให้ดีแสงแรกของสิ่งใหม่ๆของที่นี่ ที่Buy More |
Television viewers, behold our hero, Mr | ของหมูๆ ท่านผู้ชมคะ ฮีโร่ของพวกเรา มิสเตอร์ซาตานค่ะ |
I hear, behold God in every object that understand God not in the least. | ที่พ่อรู้ ทุกประสงค์ของพระเจ้า อย่างน้อยก็เพื่อเข้าใจพระองค์ |
Fat man, behold the beauty of a traditional Julianuary carol honoring... me. | เจ้าอ้วน เราจะแสดงให้เห็นความงดงาม ของเพลงสรรเสริญจูเลี่ยน เพื่อแสดงเกียรติยศต่อชั้น |
We have a wonderful treat as you get to witness a sea of babbling men behold their fates. | เราจะมีการแสดงที่ยอดเยี่ยม พวกเจ้าจะได้เป็นพยานให้แก่เหล่าชายที่ถูกจับได้ ได้เห็นการตายของพวกมัน |
And behold this silver lining, Fred! | เนเธเธฅเธเนเธงเธญเธฃเนเนเธเธเธเน |
Open your ears, McKinley High, and behold the awful price of alcoholism. | ฟังให้ดี แมคคินลีย์ ไฮ และจงตระหนักถึง ผลร้าย |
And now behold the tradition of our 2011. | ต่อจากนี้ ตามธรรมเนียม พวกเราชาว2011 |
Speak, boy wonder. Behold my might. | เดือนนี้ไม่ใช่ฮาโลวีนสักหน่อย |
"and behold the upright, for the end of that man is peace." | และตั้งใจฟังเขา เพื่อปลายทางแห่งความสงบ" |
That's it. Behold -- | เจอแล้ว สำเนากุญแจของสูท |