This barbaric lawlessness that's taking place at Ontario Airport only underscores the need... the necessity for this accord and for our continued vigilance and commitment to fighting terrorism around the world. | ยิ่งตอกย้ำถึงความจำเป็น ที่ต้องมีการร่วมมือครั้งนี้ และย้ำให้มีการเฝ้าระวัง |
You barbaric piece of pulp fiction! | แกมันพวกคนเถื่อนในนิยายชั้นต่ำแท้ๆ |
Deserters from the war against the barbaric getae! | คิดหนีระหว่างสงครามต่อต้านคนเถื่อน |
Clad in the barbaric fashion | แต่งตัวในแบบของคนเถือน |
Guan Yu only know a few barbaric fighting skills | กวนอู รู้เพียงศิลปะการต่อสู้พื้นเมือง |
Yeah, I know, I know that was bad, but I fail to see how it's worse than barbaric decisions being made by one man alone. | นั่นชุดใหม่เหรอ ใช่ แม่ฉันซื้อมาให้ ทำไม... |
I know it is a barbaric ritual we don't want any part of, but that's Lisa's family, and they live back in Texas... | ผมรู้ว่ามันคือพิธีกรรมที่ป่าเถื่อน พวกเราไม่ต้องการยุ่งเกี่ยว แต่นั่นคือครอบครัวของลิซ่า |
What's this barbaric rumor I hear about sterilization? | แล้วข่าวลือป่าเถื่อน\ที่ผมได้ยินมาเกี่ยวกับเรื่องทำหมันละครับ |
You think they'd allow you to continue your barbaric practice? | แกคิดหรือพวกนั้นจะอนุญาตให้แก ทำการทดลองที่ป่าเถื่อนต่อไปได้ |
When I was a boy, my father told me stories of the dark ages, a time when culture and learning were eclipsed by barbaric ritual and war. | ตอนที่ผมยังเป็นเด็ก พ่อของผมเล่าเรื่องยุคมืดให้ผมฟัง เมื่อเวลาที่วัฒนธรรมกับภูมิปัญญาต่างถูกบดบัง |
Still barbaric as ever. | นี่มันป่าเถื่อนชะมัด |