If it has to taste like this I don't care if my electrolytes are balanced or not. | หากมีจะได้ลิ้มรสเช่นนี้ฉันไม่ สนใจ ถ้าอิเล็กของฉันมีความสมดุล หรือไม่ |
"the delicately balanced negotiations." | กลับเข้าไปในการเจรจาที่เขาเรียกว่า "การต่อรองเพื่อดุลยภาพอย่างมีชั้นเชิง" |
Accounts have to be balanced records kept. | บัญชีต้องตรงกับรายงานที่บันทึกไว้ |
I'm trying to see if you're a normal guy, balanced and medicated enough for another coral space. | ฉันเช็คว่านายผิดปกติไหม ไม่ใช่โรคจิตติดยา ไม่บ้าหมกเม็ด |
JJ's got some interesting thoughts on the benefits of Carlsberg as part of a balanced dietary pattern. | ถ้าชั้นพูด ก็ได้อ่ะ เจเจ ได้อะไรเจ๋งๆ ของการดื่มคาร์ลเบอร์กว่ะ |
Now keep your herbs and spices balanced while the crew helps you with teamwork. | ทีนี้รักษาระดับสมุนไพร และเครื่องเทศให้สมดุล ขณะที่ลูกเรือช่วยเหลือคุณด้วยการทำงานเป็นทีม |
The more balanced they are, | ยิ่งมันสมดุลย์เท่าไหร่ |
Uh, do you know how I solved the balanced center combat-area problem? | รู้ไหมว่าฉันแก้ปัญหา สมดุลจุดกึ่งกลางของสมรภูมิยังไง |
It's our chance to prove that "The Spectator" is fair and balanced no matter what the story is. | มันเป็นโอกาสของเราที่จะพิสูจน์ ว่า The Spectator ยุติธรรมและมั่นคง ไม่ว่าเรื่องนั้นจะเป็นเรื่องใดๆก็ตาม |
Because, uh, our urgent need for your skills is precisely balanced by my desire to fire you before you destroy the bureau or my career... or both. | เพราะ เอ่อ ความต้องการของเราต่อทักษะของคุณ มันพอดิบพอดีกับความต้องการของผมที่จะไล่คุณออก ก่อนที่คุณจะทำลายสำนักงานตำรวจ |
Talking about our beautiful, amazing daughter and how she thinks that gummies are a balanced meal. | เราก็คุยกัเกี่ยวกับลูกสาวสุดสวยของเรา และเธอคิดได้อย่างไรว่า เยลลี่พวกนั้น มีสารอาหารที่ครบถ้วน |
Then you have balanced scale. | แล้วคุณมีความสมดุลขนาด |