Let him jump so that he will fill the sacs along his backbone with air... ... and then he cannot go deep to die. " | ปล่อยให้เขากระโดดเพื่อที่เขา จะเติมถุง พร้อมแกนนำของเขากับอากาศ และแล้วเขาก็ไม่สามารถไปลึก ที่จะตาย |
One of them looked down, and among the empty beer cans... ... and dead barracuda, she saw the long backbone of the great fish... ... that was now just garbage waiting to go out with the tide. | หนึ่งของพวกเขามองลงไปที่น้ำ และในหมู่กระป๋องเบียร์เปล่า และคนตาย บาราคูดา เธอเห็นกระดูกสัน หลังยาว |
Still, a man ought to know what his single tastes like, seeing as how it's the backbone of the whiskey and all. | อืม ชายคนนี้อยากรู้ว่า ซิงเกิ้ลของเขารสชาติเป็นอย่างไร ดูซิว่า แก่นของวิสกี้ทั้งหมดนี้ เป็นอย่างไร |
Justice is the backbone to every peaceful society. | ความยุติธรรม... ...คือเสาหลัก ที่ทำให้เกิดความสงบสุขในสังคม |
It's sad. The first time you've shown any backbone and it's such a waste. | มันน่าเศร้า, ครั้งแรกที่เจ้าแสดงผีมือ. |
If a country opens up gambling to foreigners, it will become a source of major profit and backbone to the country. | ถ้าประเทศเปิดการพนันขึ้นกับคนต่างชาติ, มันจะกลายเป็นแหล่งกำเนิดของรายได้หลัก และกระดูกสันหลังของประเทศ |
But I have the backbone not to run away from my responsibilities. | แต่ฉันมีกระดูกสันหลังจะไม่วิ่งหนีออกไปจากความรับผิดชอบของฉัน |
It takes backbone to lead the life you want, Frank. | มันต้องใช้หัวใจที่จะนำไปสู่ชีวิตที่คุณต้องการของแฟรงก์ |
Now, you place the chicken on its stomach and cut along the backbone to the pope's nose, Like so. | เอาไก่มาวางไว้ด้านท้อง แล้วกรีดตามกระดูกหลังมัน อย่างนี้ |
A backbone is a backbone. | backbone ก็คือ backbone |
Family dinner-- The backbone of America. | กินมื้อค่ำครอบครัว ธรรมเนียมอเมริกา |
Later backbone all cool sound of the wind blowing or rain falling. Will let you shiver with goosebumps. | เธเธงเธเธเนเธฒเธขเนเธเธซเธฅเนเธเธฅเธเธกเธฒเธเนเธเธฃเธฃเธกเธเธฒเธญเธญเธ เนเธเนเนเธซเธก |