And given those measurements we should be able to ascertain the true height of Ffynnon this elevation. | และถ้าเอาการวัดนั้นมาเปรียบเทียบ เราคงรู้ความสูงที่แท้จริงของ ฟินาฮ่อน ได้ อย่างสบาย |
Rather, to ascertain the identity of the mystery math magician. | คงไม่ได้มาเรียนหรอก แต่อยากรู้ว่าใครเป็นคนเฉลยมากกว่า ถ้าไม่ยุ่งยากโปรดแสดงตัวมา อย่าเล่นตัวจะได้เอารางวัลไป |
That's where this group, the Coalition of Evil... tried to ascertain the weakness of every superhero... because they all have one, just like you. | พยายามค้นหาจุดอ่อน ของซูเปอร์ฮีโร่ทุกคน เพราะทุกคนต้องมีจุดอ่อน เหมือนคุณ ไง |
Then we request a ship be dispatched to ascertain the fate of the One. | ถ้างั้นเราขอยานสักลำเพื่อตามหาความเป็นไปของเดอะวัน |
Maybe there's a clue only he can see to ascertain whitney's true cause of death. | เขาอาจเห็นเบาะแสการตายของวิทนี่ย์ก็ได้ |
I'm trying to ascertain if she joined the SS freely, hmm? | ศาลพยายามจะสอบถาม ว่าเธอเข้าร่วม SS โดยสมัครใจรึเปล่า |
As I'm sure you've ascertain this isn't going to be a run-of-the-mill pregnancy. | ฉันเข้าใจว่าเราจะต้องทำคลอดคุณ |
Chuck was able to ascertain the hidden location of terrorist, | ชัคสามารถสืบจนรู้ที่ตั้ง ของผู้ก่อการร้าย |
Your mission is to ascertain the identity of the mole. | ภารกิจของคุณคือไประบุตัวหนอนบ่อนไส้ |
And I think it's fair to say that one of the great goals of the next decade or two is to build a terrestrial planet-finder that can actually take pictures of other Earths and ascertain whether there's any habitability possible | ที่จริงสามารถถ่าย ภาพของดินอื่น ๆ และตรวจสอบให้แน่ใจว่ามี ความเป็นไปได้ใด ๆ ที่อาศัยอยู่ บนโลกที่แท้จริงใน ชีวิตที่นั่นเช่นกัน |
I am sure we can ascertain their various destinations. | ก็จะทำให้เรารู้ได้ว่าเขาไปที่ไหนมาบ้าง |
We're just trying to ascertain the full nature of your relationship with Professor Gellar. | เราแค่พยายามจะสืบให้แน่ใจถึงเรื่อง... ความสัมพันธ์ของคุณ กับศาสตราจารย์เกลล่าร์เท่านั้น |