ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
We should each be treated with appropriate respect. | เราควรจะได้รับการปฏิบัติใน แต่ละด้วยความเคารพ |
We are taking what we believe are factually appropriate steps. | เราจะมีสิ่งที่เราเชื่อว่าเป็นจริง ขั้นตอนที่เหมาะสม |
But your dress is not appropriate for such a conversation. | แต่ข้าว่าตอนนี้เจ้าแต่งตัวไม่เหมาะสมสักเท่าไหร่นะ |
Yes, you make us a lot of money. But it's more appropriate ... | ค่ะ คุณทำรายได้ให้เรามากก็จริง แต่เพื่อความเหมาะสมแล้ว... |
It is appropriate for king to ask | it is appropriate for king to ask |
I said I'd arrange appropriate punishment. | ฉันบอกว่า ฉันจะเตรียมการ / สำหรับบทลงโทษที่เหมาะสม |
However, as head of Gryffindor house it is for Professor McGonagall to determine the appropriate action. | ในฐานะหัวหน้าของบ้านกริฟฟินดอร์ ศจ.มักกอนนากัล จะเป็นผู้ตัดสินลงโทษเอง |
I don't really care what the chairman of General Motors thinks is an appropriate level of emissions to come out the tailpipe of General Motors automobiles. | ประธานเจเนรัลมอเตอร์คิดว่า แก๊สพิษที่ปล่อยออกมาจากท่อไอเสียรถยนต์ อยู่ในระดับแค่ไหนจึงถือว่าเหมาะสม |
All appropriate measures are being taken. | ทุกคนที่ไม่ติดเชื้อ จะได้รับการนำตัวออกไป |
We're just borrowing this vehicle to catch our ship to Paris, if someone could inform the appropriate authorities. | คนใจดีช่วยแจ้งทางการให้ที |
But at least 3 years would be appropriate for an assault on an elderly woman. | แต่อย่างน้อยก็ 3 ปีก็น่าจะพอ สำหรับข้อหาทำร้ายร่างกายของผู้สูงอายุ |
I'd appreciate it if you'd be more appropriate with your comments in my class. | มันจะดีมากเลยนะ ถ้าเธอจะระวัง และใช้ความคิดเห็นที่เหมาะสมในชั่วโมงของฉัน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
四海皆准 | [sì hǎi jiē zhǔn, ㄙˋ ㄏㄞˇ ㄐㄧㄝ ㄓㄨㄣˇ, 四海皆准] appropriate to any place and any time (成语 saw); universally applicable; a panacea |
报应不爽 | [bào yìng bù shuǎng, ㄅㄠˋ ˋ ㄅㄨˋ ㄕㄨㄤˇ, 报应不爽 / 報應不爽] appropriate retribution (成语 saw) |
得体 | [dé tǐ, ㄉㄜˊ ㄊㄧˇ, 得体 / 得體] appropriate to the occasion; fitting |
罪有应得 | [zuì yǒu yīng dé, ㄗㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄉㄜˊ, 罪有应得 / 罪有應得] guilty and deserves to be punished (成语 saw); entirely appropriate chastisement; the punishment fits the crime |
识趣 | [shí qù, ㄕˊ ㄑㄩˋ, 识趣 / 識趣] judicious; to find appropriate responses to difficult or delicate situation |
适销 | [shì xiāo, ㄕˋ ㄒㄧㄠ, 适销 / 適銷] marketable; saleable; appropriate to the market |
分寸 | [fēn cùn, ㄈㄣ ㄘㄨㄣˋ, 分寸] propriety; appropriate behavior; proper speech or action; within the norms |
合于时宜 | [hé yú shí yí, ㄏㄜˊ ㄩˊ ㄕˊ ㄧˊ, 合于时宜 / 合于時宜] timely; at the right moment; appropriate to the occasion; opportune; to fit current fashion |
合时宜 | [hé shí yí, ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄧˊ, 合时宜 / 合時宜] timely; at the right moment; appropriate to the occasion; opportune; to fit current fashion |
时宜 | [shí yí, ㄕˊ ㄧˊ, 时宜 / 時宜] timely; at the right moment; appropriate to the occasion; opportune; to fit current fashion |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
らしい | [, rashii] (aux-adj) (1) seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay); appearing ...; (suf,adj-i) (2) (after a noun, adverb or adjective stem) -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...; (P) |
宜しきを得る | [よろしきをえる, yoroshikiwoeru] (exp,v1) just about right; quite appropriate |
年頃(P);年ごろ | [としごろ, toshigoro] (adv,n) (1) (See 年の頃) approximate age; apparent age; (2) marriageable age (esp. of a woman); age of independence; age of adulthood; (3) (after modifying phrase) appropriate age (to ...); old enough (to ...); (n,n-adv) (4) (arch) (See 年来) for some years; (P) |
当該 | [とうがい, tougai] (adj-no,n) appropriate (authorities); concern; applicability; correlation |
応変 | [おうへん, ouhen] (n) appropriate (urgent) response; expediency |
気働き | [きばたらき, kibataraki] (n) taking appropriate action; tact |
為所;仕所 | [しどころ, shidokoro] (n) appropriate time to do (something); occasion when (something) must be done |
無能無策 | [むのうむさく, munoumusaku] (n) ineptitude and inaction; being incapable of devising any appropriate measures to cope with the situation |
美化語 | [びかご, bikago] (n) (See 尊敬語,丁寧語) more refined language through prefixing of "o-" or "-go" to words, and use of appropriate vocabulary |
適切な権限 | [てきせつなけんげん, tekisetsunakengen] (n) {comp} appropriate priviledges |
間合い;間合 | [まあい, maai] (n) (1) interval; distance; break; pause; (2) suitable time; appropriate opportunity; (3) distance between opponents (kendo) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
適切な権限 | [てきせつなけんげん, tekisetsunakengen] appropriate priviledges |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อันควร | [adj.] (an khūan) EN: proper ; suitable ; appropriate FR: |
อันเหมาะสม | [adj.] (an mǿsom) EN: appropriate FR: |
บังควร | [adj.] (bangkhūan) EN: appropriate ; fitting ; proper ; fitting and proper ; as behooves FR: |
ได้ที่ | [v.] (dāithī) EN: set ; be suitable ; be appropriate ; be fitting FR: |
เหตุอันสมควร | [n. exp.] (hēt an somk) EN: appropriate reason ; reasonable ground FR: |
จวบเหมาะ | [X] (jūap mǿ) EN: right ; appropriate FR: |
กำลังเหมาะ | [adj.] (kamlangmǿ) EN: appropriate FR: |
เข้าเกณฑ์ | [adj.] (khaokēn) EN: appropriate ; qualified FR: |
เข้ามาตรฐาน | [v.] (khao māttra) EN: conform to the standard ; appropriate FR: |
เข้าท่า | [v.] (khaothā) EN: appropriate ; be proper ; be decent ; be suitable ; sound likely ; sound reasonable ; make sense FR: convenir ; être approprié |
เข้าท่า | [adj.] (khaothā) EN: seemly ; apt ; right ; pretty good ; perfect ; great ; appropriate ; to the point FR: convenable ; approprié |
เข้าที | [adj.] (khaothī) EN: good ; attractive ; right ; appropriate ; decent ; suitable FR: approprié |
คู่ควร | [adj.] (khūkhūan) EN: fit ; appropriate ; compatible FR: |
เกินกว่าเหตุ | [X] (koēn kwā hē) EN: more than is appropriate FR: plus que de raison |
เกินพอดี | [adv.] (koēn phødī) EN: too much ; excessively ; more than is appropriate FR: plus que nécessaire |
เหมาะ | [adj.] (mǿ) EN: fitting ; appropriate ; becoming ; suitable FR: convenable ; adapté ; approprié |
เหมาะกัน | [v. exp.] (mǿ kan) EN: fit ; be suitable ; be proper ; be appropriate FR: |
เหมาะกับ | [v. exp.] (mǿ kap) EN: be appropriate ; proper ; be compatible with ; suit FR: convenir ; être adapté (à) |
เหมาะเหม็ง | [adj.] (mǿmeng) EN: perfect ; appropriate FR: |
เหมาะสม | [v.] (mǿsom) EN: be proper ; suit ; fit ; be suitable ; be appropriate ; make sense FR: convenir ; cadrer ; être approprié ; être adapté |
เหมาะสม | [adj.] (mǿsom) EN: appropriate ; suitable ; fitting ; proper ; suited ; convenient FR: approprié ; adapté ; pertinent ; convenable ; ad hoc ; idoine (vx) |
เหมาะสมกับ | [adj.] (mǿsom kap) EN: appropriate to FR: adapté à |
เงินถึง | [v.] (ngoentheung) EN: give an appropriate amount of money FR: |
พอเหมาะ | [adj.] (phømǿ) EN: good ; just right ; appropriate FR: ad hoc |
สม | [adj.] (som) EN: appropriate ; suitable ; right ; fitting ; becoming ; reasonable FR: approprié ; adéquat ; convenable ; adapté |
สมควร | [adj.] (somkhūan) EN: fitting ; becoming ; appropriate ; suitable FR: approprié ; convenable ; apte ; qui a l'étoffe de |
สมเกียรติ | [adj.] (somkīet) EN: appropriate FR: |
สมศักดิ์ศรี | [adj.] (som saksī) EN: appropriate FR: |
เทคโนโลยีที่เหมาะสม | [n. exp.] (theknōlōyī ) EN: appropriate technology FR: technologie appropriée [f] |
ถึงเงิน | [v.] (theung-ngoe) EN: give an appropriate amount of money FR: |
ถูกกาลเทศะ | [adj.] (thūk kālath) EN: appropriate ; fitting FR: |
โยคยะ | [adj.] (yōkkhaya) EN: appropriate ; suitable FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
kindgerecht | {adj}suitable for children; appropriate for children |