ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Finally, after weeks of self-doubt and much deliberation, she embarked on a temporary leave of absence from everything... that..." | สุดท้าย หลังจาก สัปดาห์ที่ผ่านมา ตัวเอง สงสัย และ ใคร่ครวญ |
"Finally after weeks of self-doubt and much deliberation, she embarked on a temporary leave of absence from everything that formed the fabric of her life." | ในที่สุด หลังจาก สัปดาห์ที่ผ่านมา ตัวเอง สงสัย และ ใคร่ครวญ |
I should have thought one gentleman's absence might have caused particular pangs. | ฉันคิดว่าการหายไปของสุภาพบุรุษคนหนึ่ง อาจทำให้เกิดความเจ็บปวดเป็นพิเศษ |
It's strange but when you were around, I hated your guts, but your absence has me missing you. | แปลกนะตอนที่พี่อยู่ ฉันเกลียดตอนที่พี่พูดมาก แต่พอพี่ไม่อยู่ ฉันกลับคิดถึงพี่มาก |
Now that your leave of absence has been approved, let's get something to eat. | ต่อจากนี้ก็รอการอนุมัติเท่านั้น เราไปหาอะไรกินกันมั๊ย |
Behind these eyes one finds only blackness, the absence of light. | ภายใต้ดวงตา สิ่งเดียวที่หาเจอคือความมืดมิด การขาดซึ่งแสง |
My absence does not give you license to act like a brat. | พ่อหายไปไม่ไ่ด้แปลว่าลูกสามารถทำตัวเป็นอันทพาลได้นะ |
Cavernous Sinus Thrombosis could absence seizures and memory loss. | โพรงไซนัสอักเสบ อาจทำให้หมดความรู้สึก ชัก และ สูญเสียความจำ |
The absence of distress beacons indicates that his fleet was... that his fleet was destroyed, like the others. | ไม่มีสัญญานขอความช่วยเหลือ ซึ่งนั่นหมายความว่ายานของเขา ... ยานของเขาอาจจะถูกทำลาย ไปพร้อมกับยานลำอื่นๆ |
That will be the absence of the ladies then, sir. | พวกสุภาพสตรีหายไปหมดนะครับท่าน |
You will request a transfer, and take a leave of absence until it's granted. | คุณจะขอย้ายและหายสาปสูญ ไปจนกว่าได้รับอนุญาตให้กลับ |
He finds Jake Gallo's absence to be quite suspicious. | เขาพบว่าเจค กาลโลหายไปและน่าสงสัย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
零声母 | [līng shēng mǔ, ㄌㄧㄥ ㄕㄥ ㄇㄨˇ, 零声母 / 零聲母] absence of initial consonant; a Chinese syllable having no initial consonant (starting directly with the medial vowel) |
实女 | [shí nǚ, ㄕˊ ㄋㄩˇ, 实女 / 實女] female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
あろうとなかろう | [, aroutonakarou] (exp) whether or not; presence or absence |
なくても良い;無くても良い | [なくてもよい;なくてもいい, nakutemoyoi ; nakutemoii] (exp) (1) (after neg. stem of verb) need not (verb); (not) have to; expressing absence of obligation or necessity; (2) (See 無い) need not have; need not exist |
ぼんやり | [, bonyari] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) (also written as 呆んやり) dimly; faintly; indistinctly; vaguely; (2) (on-mim) absentmindedly; vacantly; carelessly; (3) (on-mim) idly; aimlessly; (n) (4) absence of mind; fool; blockhead; dunce; (P) |
休場 | [きゅうじょう, kyuujou] (n,vs) (1) theater closure; theatre closure; stage absence; (2) (sumo) wrestler's absence from the tournament; (P) |
休学 | [きゅうがく, kyuugaku] (n,vs) temporary absence from school; suspension; (P) |
休暇 | [きゅうか, kyuuka] (n) holiday; day off; furlough; absence (from work); (P) |
勤怠 | [きんたい, kintai] (n) (See 出欠,勤惰) diligence and indolence; diligence; attendance; attendance and absence |
忌引き;忌引 | [きびき, kibiki] (n) absence from work (school) due to mourning |
欠神発作 | [けっしんほっさ, kesshinhossa] (n) (See 小発作) absence seizure |
火祭;火祭り | [ひまつり, himatsuri] (n) (1) fire festival (often celebrating the absence of fires); (2) New Year's ritual at Izumo Shrine; (3) festival involving fire dedicated to the gods |
無実 | [むじつ, mujitsu] (n) (1) absence of the fact; insubstantiality; innocence; guiltlessness; (adj-no) (2) innocent; guiltless; (3) false; untrue; (P) |
無断欠勤 | [むだんけっきん, mudankekkin] (n,vs) absence from work without permission |
無断欠席 | [むだんけっせき, mudankesseki] (n) truancy; absence without leave |
無許可 | [むきょか, mukyoka] (adj-no) (1) unauthorized; without permission; unapproved; (n) (2) lack of permission; absence of authorization |
賜暇 | [しか, shika] (n) furlough; leave of absence |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ใบลา | [n.] (bailā) EN: request for leave of absence ; application for leave ; application for leave of absence FR: |
ช่วงการขาดงาน | [n. exp.] (chūang kān ) EN: absence FR: |
การจากไป | [n. exp.] (kān jāk pai) EN: departure ; absence FR: départ [m] |
การขาด | [n.] (kān khāt) EN: absence ; lack ; depletion FR: absence [f] ; manque [m] ; défaut [m] |
การไม่อยู่ | [n. exp.] (kān mai yū) EN: absence FR: absence [f] |
ลาหยุด | [v. exp.] (lā yut) EN: take leave of absence ; go on leave FR: prendre congé |
เนกขัม | [n.] (nēkkham) EN: renunciation ; giving up the world ; escape from sensuality ; absence of greed ; independence of sensual desire and pleasures ; self-denial ; self-abnegation FR: renoncement [m] |
เนกขัมมะ | [n.] (nēkkhamma) EN: renunciation ; giving up the world ; escape from sensuality ; absence of greed ; independence of sensual desire and pleasures ; self-denial ; self-abnegation FR: renoncement [m] |
นินทา | [v.] (ninthā) EN: gossip ; have a gossip ; backbite ; gossip about ; blame in one's absence ; blame ; calumniate FR: calomnier ; médire (de) ; cancaner (fam.) ; raconter des cancans ; faire des commérages ; commérer ; casser du sucre sur le dos de qqn (fam.) ; critiquer ; blâmer |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
mangels | {prp; +Genitiv} | mangels einer Antwortin the absence of | in the absence of an answer; failing an answer |
Beurlaubung | {f} | eine halbjährliche Beurlaubung beantragenleave of absence | to apply for half year's leave of absence |
Fehlzeitenquote | {f}rate of absence |