ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
And I'm like taken aback by this. | ผมถึงกับผงะเมื่อได้ยินประโยคนี้ |
The boy is very taken aback by all this as well. | พวกเด็กๆ ของผม ก็ตกใจกับเรื่องนี้เหมือนกัน |
For example, I'm sure he'd be delightfully taken aback if you clean your apartment. | ทำไมไม่เซอร์ไพรส์ เรื่องอื่นละ อย่างเช่นฉันว่าเขาคง ตะลึงเลยละ |
It should feel good, but I think I was taken aback a little. | มันรู้สึกดีนะ แต่ ฉันคิดว่า ฉันตกใจนิดหน่อย |
It's just, I might have been a little bit taken aback to find out that you had... researched with someone else. | มันแค่.. ฉันไม่เคยรู้มาก่อน ว่าคุณเคยทำการค้นคว้าแบบนี้ |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
はっと;ハッと | [, hatto ; hatsu to] (adv,n,vs) (on-mim) taken aback |
仰け反る;仰けぞる;仰反る | [のけぞる, nokezoru] (v5r) (1) to bend (backward); to throw (the head) back; (2) to be taken aback |
声を呑む | [こえをのむ, koewonomu] (exp,v5m) to gulp in astonishment; to be taken aback speechless |
度胆を抜く;度肝を抜く;ド肝を抜く | [どぎもをぬく(度胆を抜く;度肝を抜く);ドぎもをぬく(ド肝を抜く), dogimowonuku ( do tan wo nuku ; dogimo wo nuku ); do gimowonuku ( do kimo wo nuku )] (exp,v5k) to knock or scare (someone) out of his or her wits; to strike a person dumb; to dumbfound; to take (someone) aback |
裏帆 | [うらほ, uraho] (n) (1) sail with the wind at its back; (adv) (2) aback |
面食らう;面喰らう;面くらう | [めんくらう, menkurau] (v5u,vi) to be confused; to be bewildered; to be taken aback |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
สะดุ้ง | [v.] (sadung) EN: be startled ; be shocked ; be scared ; be frightened ; get a fright ; be taken aback ; be surprised ; be taken by surprise FR: sursauter ; avoir un sursaut ; tressaillir |
สะดุ้งเฮือก | [v. exp.] (sadung heūa) EN: be taken aback ; be taken by surprise ; be startled FR: |
สะดุ้งสะเทือน | [v.] (sadungsathe) EN: be shaken (by) ; be taken aback (by) FR: |
ตะลึง | [v.] (taleung) EN: be dumbfound ; be stupefied ; be at a loss ; be stunned ; be nonplussed ; be taken aback ; be in a daze ; be spellbound ; be astonished ; be amazed ; be enraptured ; be aghast FR: être pétrifié (fig.) ; être médusé ; être changé en statue de sel (loc.) |
ถอยหลัง | [adv.] (thøilang) EN: aback FR: à reculons ; en arrière |
ตกตะลึง | [adj.] (toktaleung) EN: amazed ; surprised ; stupefied ; taken aback ; electrified ; devastated ; caught off guard ; aghast FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Backwind | {m}caught aback (wind) |
erstaunt; überrascht; verblüfft; bestürzt; betroffen; sprachlos | {adj} | erstaunt sein; überrascht sein; betroffen seintaken aback | to be taken aback |