Well, at the risk of sounding callous, where does that leave us with the new Intersect? | อ่า, ฟังเหมือนไร้หัวใจเลย เขาจะทิ้งเรา กับอินเตอร์เซกตัวใหม่ที่ไหน? |
I'm not like Carina, some coldhearted spy who throws around words like "love." | ผมไม่เหมือนคาริน่า สายลับไร้หัวใจ คนที่เหวี่ยงคำว่ารักไปทั่ว |
I hired you to do a job. Don't get sidetracked. I thought bankers were all supposed to be heartless bastards. | ฉันจ้างนายให้มาทำงานน่ะ อย่าล้ำเส้นสิ พวกเจ้าของธนาคารนี่ช่างไร้หัวใจ ฉันอยากให้นายไปที่ คริสเปียน |
Sherlock Holmes, you are a back-stabbing, heartless, manipulative bastard. | เชอร์ล็อกโฮล์มส์ คุณมันพวกชอบแทงข้างหลัง ไร้หัวใจ ไอ้ชั่วสับปลับ |
A coven deprived of its leader is like a headless cobra: | กลุ่มแม่มดที่ไร้หัวหน้า ก็เหมือนงูเห่าหัวขาด: |
Did you see the headless dancing girls outside? | เห็นสาวเต้นรำไร้หัวข้างนอกไหมล่ะ? |
Heartless, ignorant and savage. | ไร้หัวใจ โง่เขลาเเละป่าเถื่อน |
"You who swallowed a falling star, oh heartless man" | "เจ้าผู้กลืนกินดารา โอ้ ชายผู้ไร้หัวใจ" |
His powers are far too great for one without a heart. | พลังของเขามหาศาล มากเกินไปสำหรับคนที่ไร้หัวใจ |
Howl would never be so heartless! | ฮาล์วไม่ใช่คนไร้หัวใจ! |
I don't think you should tell lies like that | ก็คือการโกหกอย่างไร้หัวใจ ที่เธอบอก |
Is there a suspect in the torso murder? | มีผู้ต้องสงสสัยในคดีฆาตกรรมศพไร้หัวหรือยังครับ |
You can switch off so easily, can't you? | คุณสั่งตัวเองให้ไร้หัวใจใช่ไหม |
You hear of a couple of severed heads and a pile of dead cows, and you're mr. | ข่าวเรื่องศพไร้หัว กับกองซากวัวตาย |
You're some heartless sons of bitches, you know that? | พวกนายมันไร้หัวใจ รู้ตัวบ้างไหม |
Why does a man live such a heartless life? | ทำไม ผู้ชายคนหนึ่งถึงมีชีวิตที่ไร้หัวใจอย่างนี้? |
Well it'd be a pretty cold bastard who didn't want revenge for the death of someone he loved | จะต้องเป็นคนที่ไร้หัวใจ ไม่อยากแก้แค้น.. |
Dave thinks I'm a heartless user. | เดฟคิดว่าฉันเป็นคนไร้หัวใจ |
You people are a bunch of heartless bureaucratic goons. | พวกคุณมันพวกเจ้าหน้าที่ไร้หัวใจ |
I am not a heartless bureaucratic goon. | ฉันไม่ใช่พวกไร้หัวใจ |
That is, just like God, | ก็คือ ต้องกลายเป็นคนไร้หัวใจ |
We're talking Oxnard in the onion fields. | แต่เป็นออกซ์นาร์ด ในไร่หัวหอม |
I don't want to negotiate with those three mooncalfs. | ผมไม่ต้องการต่อรอง กับคนไร้หัวคิดถึงสามคน |
I may be heartless, but you're naive. | ฉันอาจจะไร้หัวใจ แต่นายน่ะ ไร้เดียงสา |
Just another dead-beat dad with a bunch of excuses, right? | ก็แค่พ่อที่ไร้หัวใจอีกคน ที่มีข้อแก้ตัวอีกเพียบ |
Just how wild was your wild-child phase? | ตอนช่วงชีวิตวัยรุ่นไร้หัวคิดของคุณ นี่มันนานแค่ไหน |
How 'bout heartless and godless? | ไร้หัวใจและไม่เชื่อในพระเจ้าล่ะไม่ว่า |
For 17 years I've been trained along side with one of the coolest, boldest, most heartless killer of all the A.S.S.es, | 17 ปีที่ผ่านมาผมได้ฝึกเคียงข้างกับจนท. A.S.S ผู้แสนจะเยือกเย็น กล้าหาญ ไร้เป็นนักฆ่าไร้หัวใจ |
Those guys without proper concepts. | คนพวกนั้นมักไร้หัวคิด |
A pathetic shadow in a city with no heart. | เป็นเพียงเงาน่าสมเพชในเมืองไร้หัวใจแห่งนี้ |
Your heart is empty, how can you have a good dream? | เจ้าน่ะไร้หัวใจ แล้วจะเจ้าจะหลับฝันดีได้อย่างไร |
The company he keeps... they're savage, heartless. | กลุ่มที่เขาคบหาด้วย... พวกนั้นโหด ไร้หัวใจ |
It's hard for them to simper and bow without heads. | มันยากนะที่พวกเขาจะยิ้ม แลโค้งคำนับเมื่อไร้หัว |
No need for a cowry, juts take her home! | ถึงแม้ข้าจะไร้หัวนอนปลายเท้า |
So young and so naive. No turning back now. | ยังเด็กแล้วไร้หัวคิดจริง เธอจะไม่สามารถหันกลับมาได้แล้วนะ |
I happen to be a remorseless assassin. | ฉันเกิดมาเพื่อเป็นนักฆ่า ที่ไร้หัวใจ |
Yeah. Tony the headless hybrid's. | ใช่ โทนี่ ไฮบริดไร้หัว |
Come on. We have to be heartless about this stuff. | ไม่เอาน่า เราต้องไร้หัวใจกับของพวกนี้ |
I just think it's really insensitive and stuff. | ฉันคิดว่านี่มันไร้หัวใจชัดๆ |
I'm insensitive? | ฉันเนี่ยหรอไร้หัวใจ? |