When regular housewives transform into a crazy mob blinded by door prizes, sales and the urge to get the Christmas shopping done early. | พวกแม่บ้านจะกลายเป็นนักช้อป ซื้อกันไม่ลืมหูลืมตา เพื่อให้ได้ของสำหรับคริสต์มาสแต่เนิ่นๆ |
Pathetic, dumb-ass Cherry. | รักชาติชะจนไม่ลืมหูลืมตา |
I don't understand the blind faith you have in the man. | ฉันไม่เข้าใจว่านายเชื่อฟังพ่อแบบไม่ลืมหูลืมตาได้ยังไง |
I was falling madly in love with her. | ข้าหลงรักนางไม่ลืมหูลืมตา |
Observe agent Rigsby, as neurotic as a border collie. | ดูริกส์บี้สิ กังวลที่หน้าอย่างไม่ลืมหูลืมตา |
Your weakness is your blind hatred for your father and your brother. | จุดอ่อนของเจ้าคือ ความเกลียดต่อพ่อและพี่เจ้า อย่างไม่ลืมหูลืมตา |
I would much prefer they'll have you believe in something I don't agree with, than to accept everything blindly. | แต่พ่อยินดีให้ลูกเชื่อสิงที่พ่อไม่เห็นด้วย ดีกว่าที่ลูกจะยอมรับทุกอย่างไม่ลืมหูลืมตา |