ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*ไปให้พ้น*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น ไปให้พ้น, -ไปให้พ้น-

*ไปให้พ้น* ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
ออกไปให้พ้น (v.) Go away! See also: Off with you!
ไปให้พ้น (v.) Go away! See also: Off with you! Syn. ออกไปให้พ้น
ไปให้พ้น (v.) get away See also: walk away
English-Thai: HOPE Dictionary
off(ออฟ) adv. ออก,ห่างออกไป,ห่าง,แยกออกจาก,ไกลออกไป,พ้นไป,ไปเสีย,ไป,หลุด,ขาดออก,ขาด,พ้น,สิ้นเชิง,หมดไป prep. แยกออกจาก,ห่างออกไป,หลุด,ขาดออก,จากไป,ขาด,พ้น,จาก adj. ผิด,ผิดปกติ,ผิดมาตรฐาน,ไม่เป็นที่พอใจ,ไม่เป็นที่พอใจ,ไม่เป็นผล,อิสระ,ว่าง,พัก,หยุดพัก,หยุดทำงาน, (ขับรถ) บนด้านขวา,เริ่มไป,ไม่สำคัญ,แยก,ค่อนข้างเลว n. ภาวะที่อยู่ห่างออกไป,ภาวะที่หยุดพักการทำงาน,ภาวะที่ผิดมาตรฐาน หรือค่อนข้างเลว ภาวะที่ออกนอกเส้น,ออกไป,ไปให้พ้น
out(เอาทฺ) adv.,adj. ออกไป,ออก,ข้างนอก,ออกหมด,หมด,หมดสิ้น,ห่างไกลกัน,พ้น,พ้นสมัย,ขาด,ผิด,ขาด,ตก,สลบไป,หมดสติ -Phr. (all out เต็มที่,พยายามเต็มที่) -Phr. (out from under ออกจากสภาวะที่ลำบาก) n. ภายนอก,ส่วนไม่ดี prep. ไปข้างนอก,...ไปตาม. interj. ไปให้พ้น!,ออกไป
English-Thai: Nontri Dictionary
begone(int) ไปให้พ้น
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
Bag your face! (sl.) ไปให้พ้น See also: ไปไกลๆ
be off (phrv.) ไปให้พ้น Syn. push off
begone (int.) คำร้องบอกให้ไปให้พ้นทันที
bog off (phrv.) ไปให้พ้น (คำสแลง) See also: ออกไปเสีย Syn. push off
buzz off (phrv.) ไปให้พ้น (คำไม่เป็นทางการ) See also: ออกไปให้พ้น, ออกไป Syn. push off
come away (phrv.) ไปให้พ้น See also: ออกไป, ออกไปให้พ้น, ไปห่างๆ Syn. be off, come away with
come away with (phrv.) ไปให้พ้น See also: ออกไป, ออกไปให้พ้น, ไปห่างๆ Syn. be off, come away
drive away (phrv.) ขับไล่ (ความรู้สึก) ไปให้พ้น Syn. drive off
drop dead (idm.) หยุดรบกวนและไปให้พ้นได้แล้ว (คำสแลงหยาบ)
get along with (phrv.) ไปให้พ้น Syn. get along, get along with
get lost (phrv.) ไปให้พ้น See also: ไปห่างๆ Syn. drop dead
Get lost! (sl.) ไปให้พ้น See also: ไปไกลๆ, ไสหัวไป
get off (phrv.) ไปให้พ้น Syn. push off
get off with (phrv.) ไปให้พ้น See also: หลีกไป Syn. push off
get out of (phrv.) ไปให้พ้น See also: หลีกไปห่างๆ
get out of (phrv.) ไปให้พ้น See also: หลีกไปห่างๆ
go along (phrv.) ไปให้พ้น
go along with (phrv.) ไปให้พ้น See also: ไปให้ห่างๆ Syn. get along with
go away (phrv.) ไปให้พ้น See also: ออกไป, ออกไปให้พ้น, ไปห่างๆ Syn. be off, come away, come away with
Hop it! (idm.) ไปให้พ้น (คำสแลง)
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
Leave him alone! Get off him!ปล่อยเขาไว้ตามลำพัง ไปให้พ้นจากเขา
If you don't want any trouble, you'd better get out of my sightถ้าแกไม่อยากมีปัญหาใดๆ ก็ควรออกไปให้พ้นๆ จากสายตาฉันซะ
Get out of my sight before I lose my temperไปให้พ้นจากสายตาก่อนที่ฉันจะโมโห
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Well, she wished to be out of my company now, at any rate.หล่อนดูเหมือน อยากจะไปให้พ้นหน้าฉันนะ ในตอนนี้
Aaah! Get away, you stupid dog! Down!อ๊าาา ไปให้พ้น มาโง่ ลงไป
Why don't you just piss off, Fischer, you dotty skid mark?ภาษาลาตินจะถือเป็น วิชาบังคับของชั้นม.1 ถึงม.6 ไปให้พ้น ๆ เลยนะ ฟิชเชอร์ ไอ้ชอบแส่จุ้นจ้าน
And as they were leaving away from the eyesight of the spies they started to put their hands underneath the table.ตอนที่พวกเธอจะออกไป หนีไปให้พ้นสายตาของพวกสายสืบ พวกเธอยื่นมือมาใต้โต๊ะ
You want... you're going away!/ คุณอยากจะ... . คุณอยากจะไปให้พ้นๆ !
I told you to leave me alone! Go away! I'm not done yet!ฉันบอกพวกนายว่าอย่ามายุ่งกับฉันไง ไปให้พ้น ฉันยังไม่เสร็จ
Where do they make dreamers like you? Get lost, freak!พวกช่างฝันแบบนายที่เขาจบจากโรงเรียนไหนกัน ไปให้พ้นๆ ซะ ไอ้ติงต๊องเอ๊ย
Just -- just get out of here!รู้มั๊ย! ไป ไปให้พ้น ตกลงมั๊ย
Jam the signal, get out of the way, and let us do our job.บีบสัญญาณ หลีกไปให้พ้นทาง และปล่อยให้เราทำงานของเรา
No. Right, hoof it, get lost. Get out of here.ไม่ เอาล่ะ ไปได้แล้ว ไปให้พ้น ไปให้พ้นจากตรงนี้เลย
Mr. Kolfi, we'll be out of your hair in a minute, okay?คุณโคลฟิ, เราจะไปให้พ้นคุณ ภายในไม่กี่นาทีนี้, ตกลงมั้ย?
Get out of my face or I'll have you bodily removed, Agent.ผมไม่ทำแบบนั้นแน่ ออกไปให้พ้นหน้าผม หรือจะให้ผม โยนคุณออกไป คุณเจ้าหน้าที่
Hey, get outta here, rich boy!เฮ้ ไปให้พ้นนะ ไอ้เด็กรวย!
Excuse me if I don't go out of my way to take relationship advice from you.ขอโทษนะถ้าฉันไม่ไป ออกไปให้พ้นทางฉัน ฟังคำแนะนำเรื่องความสัมพันธุ์จากคุณ
(loud knocking, record skipping) "it's over dead" (loud knocking and banging, record continues to skip) GO AWAY!"มันจบแล้ว" ไปให้พ้น !
Go away, go away, go away.ไปให้พ้น ไปให้พ้น ไปให้พ้น...
Get the hell out of here. gladly.- ไสหัวไปให้พ้น - ยินดี
Go away, go away!ไปให้พ้นนะ ! ไปให้พ้นนะ !
It's just some kind of fantasy and a really good way to run away from my life.คือรูปแบบหนึ่ง ของความฝันเพ้อ และวิธีการที่ดีจริงๆ ก็คือ หนีไปให้พ้นๆ จากชีวิตของผม
Get out of my face and go get a job!- ไปให้พ้นหน้าฉัน ไปทำงานเสียบ้าง
I wonder why she won't leave me alone.ฉันแปลกใจทำไมเธอ ไม่ไปให้พ้นๆ ฉันสักที
I drive and wait for a storm to come and wash us all away, but it doesn't.ผมขับไปเรื่อยๆ เพื่อรอคลื่นที่จะซัด... ให้เราไปให้พ้นจากที่นี่ แต่มันไม่มีคลื่นที่ว่า
I was just fucking leaving.- ออกไปจากนี้ซะ! เออ.. จะออกไปให้พ้นๆ ก็ได้
You too. Get the fuck off my porch and out of my life.คุณก็ด้วย ไสหัวไปให้พ้น ออกไปจากชานบ้านแล้วก็ชีวิตของฉันด้วย
To show you what it can be like away from the craziness of town, away from all those people, you know, just be us.เพื่อทำให้คุณได้เห็นว่า เรามีวิธีการ หลบไปให้พ้นจากเมืองบ้าๆ บอๆ นั้นได้ ไปให้พ้นจากคนพวกนั้น มีแค่เพียงเราสองคน
It's to be as far away from this mudhole of a countryก็คือ ไปให้พ้นจาก ปลักโคลนของประเทศนี้
We go upstairs with that, they'll say, "Go away, you haven't done enough, do your homework".เราจะต้องข้ามขั้นตอนนั้นไป พวกเขาจะพูดว่า"ออกไปให้พ้น" "คุณพอได้แล้ว ไปทำการบ้านของคุณซะ
All right, I want you out of my way, I want you out of my life.เอาล่ะ ผมอยากจะให้คุณไปให้พ้นทางผม ผมอยากให้คุณออกไปจากชีวิตของผม
All right, "MMMBop" your way out of here.เอาล่ะ "เจ้าหน้าม่อ"ไปให้พ้นจากตรงนี้เลย ไป๊! ไป
Look around this place. It's dead, okay?-ไม่ ไปให้พ้น เพื่อน นายฟังชั้น
But if I win, you have to promise to go away and never interfere with any of my cases again.แต่ถ้าฉันชนะ คุณต้องสัญญาว่าจะไปให้พ้นๆ แล้วไม่เข้ามาแทรกแทรง คดีของฉันอีก
I just needed to get out of there, and I couldn't think of anywhere else to go.ไม่ได้แพลนอะไรไว้ทั้งนั้น แค่อยากไปให้พ้นๆจากที่นั่น ไม่รู้ด้วยซ้ำว่าจะไปไหน
Brett, go away. I don't want to talk to you.แบร็ท ไปให้พ้น ฉันไม่อยากคุยกับคุณ
Now you give me what I asked for, and you two go away.ทีนี้ ก็มอบสิ่งที่ผมต้องการมา แล้วคุณสองคนก็ไปให้พ้นๆ ซะ
Stay away from me! Stop filming. Leave me alone!อย่ามายุ่งกับชั้น ไปให้พ้นๆเลย หยุดถ่ายซะด้วย
Like Thompson was gonna clear Lamberg out of the zone and suddenly, instead he just dropped to the ice, no one even touched him.เหมือนธอมสันกะจะซัด แลมเบอร์กไปให้พ้นทาง แล้วทันใด เข้าก็สะดุดขาตัวเองล้มลงไปกองกับน้ำแข็ง ไม่เห็นมีใครแตะเขาเลยครับ
So get your skinny tie out of my face and get to work.เอาไทด์เล็กๆ ออกไปให้พ้นหน้า และไปทำงานได้แล้ว
"Coca-Cola," "Kiss My Grits" and "Harvard University.""โคคาโคล่า", "ไปให้พ้น" และ "มหาลัยฮาร์วาร์ด"
It's no picnic. Ha! No, Thaddeus, go away!ไม่มีอีกแล้วเรื่องไปเที่ยวกัน ไม่ แทดดีอุส ไปให้พ้น ไหนบอกสิ หนูชื่ออะไร
When I was clinging on to you, weren't you going "KYAK" with glee while telling me to get lost?ตอนที่ฉันตามตื้อเธอ ต่อหน้าฉันเธอพูดว่าไปซะไปให้พ้น แต่ในใจเธอนะร้อง จ๊ากกก เพราะตื่นเต้นดีใจ

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *ไปให้พ้น*
Back to top