They bought ads ...farmers in the milk industry say it's safe but studies suggest a link to cancer. | ...เกษตรกรในอุตสาหกรรมโคนมบอกว่ามันปลอดภัย แต่งานวิจัยระบุถึงความเชื่อมโยงกับโรคมะเร็ง อย่าพลาดรายงานพิเศษชิ้นนี้จากรายการ The Investigators... |
Yeah, 'cause the cancer's keeping me fit and spunky. | ใช่ เพราะโรคมะเร็ง ทำให้ฉันเตรียมพร้อมและใจกล้าขึ้น |
I hope to see at least a 25 to 35% reduction in tumor mass, something to tell me that the cancer has responded to the therapy. | 25 ถึง 35% การลดลงของมวลเนื้องอก สิ่งที่บอกผมว่าโรคมะเร็ง มีการตอบสนองต่อการรักษา |
But I never knew that that idea would grow in her mind like a cancer that even after she woke... | COBB: แต่ฉันไม่เคยรู้ว่าความคิดที่ว่าจะเติบโตในใจของเธอเช่นโรคมะเร็ง ... ... ว่าแม้หลังจากที่เธอตื่น ... |
Uh, good news is, for a stage three cancer, the guy's doing well physically. | อ้อ ข่าวดี สำหรับพ่อโรคมะเร็งระยะสุดท้าย รักษาผ่านไปได้ด้วยดี ทางร่างกาย |
Say you send a cure for cancer from the future to the past. | สมมติว่าคุณส่งรักษาสำหรับ โรคมะเร็งจากอนาคตเพื่อที่ผ่านมา ตายตอนนี้จะมีชีวิตอยู่? |
Oh, to hell with your cancer. | โอ้ โรคมะเร็งของคุณ ไปลงนรกที่ไหนก็ไปซะ |
The chances of Cuddy having renal cell carcinoma... | โอกาสที่คัดดี้จะเป็น โรคมะเร็งเซลล์ไต ... |
If I die, it won't be because of cancer. It will be suffocation. | ถ้าฉันตาย คงไม่ใช่เพราะโรคมะเร็ง แต่จะเป็นเพราะหายใจไม่ออก |
You think I came all this way just to let something as silly as lung cancer take me down? | ลูกคิดว่าพ่อจะมาถึงขนาดนี้ แล้วก็ปล่อยให้บางอย่าง ที่เหลวไหลอย่างโรคมะเร็งปอด มาคร่าชีวิตพ่อเหรอ |
I thought that as he got weaker, as the cancer got worse, that it would be less confusing for them. | ฉันคิดว่า เขาคงจะอ่อนเเองลง โรคมะเร็งคงจะมีอาการหนักขึ้น นั่นคงจะเป็นเหตุผลที่เข้าใจได้ง่ายที่สุด |
Cancer. Brought it back from Nam. | โรคมะเร็ง นำมันกลับมาจากแนม |
A cure for cancer? | วิธิการรักษาโรคมะเร็ง? |
We are now in the midst of a major cancer epidemic and I have no doubt and I have documented the basis for this that industry is largely responsible for this overwhelming epidemic of cancer in which one in every two men get cancer in their lifetimes | ปัจจุบันเราอยู่ท่ามกลางการระบาดครั้งใหญ่ของโรคมะเร็ง และผมไม่สงสัยเลย ผมมีเอกสารสนับสนุนเรื่องนี้ |
The toxic herbicide reportedly caused over 50,000 birth defects and hundreds of thousands of cancers in Vietnamese civilians and soldiers and in former American troops serving in South East Asia. | มีรายงานว่ายาฆ่าหญ้าตัวนี้ เป็นต้นเหตุของความพิการแรกเกิดถึง 50,000 ราย และโรคมะเร็งในพลเรือนและทหารชาวเวียดนามอีกหลายแสนคน |
You know, he could cure cancer. | เขาอาจจะหาทางรักษาโรคมะเร็งก็เป็นได้ |
Promised new drugs to fight everything from the common cold to cancer. | สัญญาว่าด้วยตัวยาที่สามารถรักษาเชื้อโรค ทุกชนิดตั้งแต่ไข้หวัดไปจนถึงโรคมะเร็ง |
I heard that his mother has cancer. | ฉันได้ยินมาว่า แม่เด็กคนนี้นป่วยเป็นโรคมะเร็ง |
The bedridden cancer patient? | คนไข้โรคมะเร็งใช่มั้ย ? |
I faced cancer and a tornado, but I'm running from this. | ฉันผ่านโรคมะเร็งและทอเนโด้มาได้ แต่เรื่องนี้ฉันขอหนีละนะ |
I've got lung cancer. | ฉันเป้นโรคมะเร็งระยะสุดท้าย |
Jesse know you've got cancer? | เจสซี่รู้ไหมว่านายเป็นโรคมะเร็ง |
Lung cancer. | โรคมะเร็งระยะสุดท้าย |
You got it, right? | คุณเป็นโรคมะเร็งใช่ไหม |
Congratulations on your cancer-research award. | ยินดีด้วยนะคะสำหรับรางวัลงานวิจัยเรื่องโรคมะเร็ง |
When we jumped through time, you told me I died of cancer. | ตอนที่เราข้ามช่วงเวลามา เธอบอกฉันว่า ฉันจะตายด้วยโรคมะเร็ง |
It's for my cancer. | มันสำหรับโรคมะเร็งของฉัน |
Lesions grew too fast for cancer. | แผลโต เณ้วไปสำหรับโรคมะเร็ง |
I'm an oncologist. I see cancer. | ฉันเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านโรคมะเร็ง ฉันเห็นมะเร็ง |
Lung cancer. Inoperable. | โรคมะเร็งปอด ซึ่งผ่าตัดไม่ได้ |
And the husband with the lung cancer who disappears for hours on end, and I don't know where he goes, and he barely even speaks to me anymore. | และสามีที่เป็นโรคมะเร็งปอด คนที่หายหัวไปทั้งวันทั้งคืน และฉันไม่รู้ว่าเขาไปไหนมา และเขาแทบไม่คุยกับฉันอีกต่อไป |
As you know, my initial diagnosis was that your cancer was inoperable. | เท่าที่คุณทราบ การวินิจฉัยเบื้องต้นของผม โรคมะเร็งของคุณผ่าตัดไม่ได้ |
Understand that if you don't have this surgery, you're just waiting for the cancer to spread. | เข้าใจที่คุณไม่เข้ารับการผ่าตัด คุณแค่รอให้เกิดโรคมะเร็งลุกลามไปส่วนอื่น |
I'm getting a warm and fuzzy feeling just thinking about it. | พ่อนักบุญโรคมะเร็ง ฉันรู้สึกอบอุ่นและขนลูกซู่ขึ้นมาทันที เพียวแค่คิดมันขึ้นมา |
Yeah. Thanks for that too. | ท่านไม่รู้ด้วยซ้ำว่าคุณเป็นโรคมะเร็ง |
I'm not here to argue with you. No, Hank. | เขาไปรักษาโรคมะเร็ง ทิ้งเธอไปเป็นอาทิตย์ |
Meaning the cancer hasn't spread to the brain? | ซึ่งหมายความว่าโรคมะเร็ง ไม่ได้ลามเข้าไปกินเซลล์สมองใช่ไหม |
My desire for privacy. | เป็นโรคมะเร็ง ไม่ใช่ข้อแก้ตัวทั้งหมด ผมทำหน้าที่สามีที่ดีกับคุณ |
You tell your wife and son that I am paying for your cancer treatment. | คุณบอกเมียและลูกชายคุณ ว่าฉันเป็นคนจ่าค่ารักษาโรคมะเร็งให้คุณ |
And how has my cancer responded? | และโรคมะเร็งของผมตอบสนองอยู่ที่เท่าไหร่ |