So different, yet only by working together do they create harmony and life. | แม้จะแตกต่าง แต่ก็โยงใยสัมพันธ์กัน ซ้ำยังทำหน้าที่ สร้างเสียงไพเราะให้แก่ชีวิตอีกด้วย |
Now, figuring out where the old connections once were can be very tricky. | เอาล่ะ ลองหาดู เส้นโยงใยในสมองของเดิม จะจัดการได้ยากมาก |
Like webbing or belting. | โพลีไฟเบอร์ทอจักร ใช้ในการมัด เหมือนการมัดโยงใย หรือรัดของ |
I have a sworn statement implicating a prominent member of city hall in a major crime and corruption ring. | ฉันมีข้อความสาบาน ที่โยงใยไปถึงสมาชิก คนสำคัญของเทศบาล ในอาชญากรรมร้ายแรง และกลุ่มคอรัปชั่น |
Organized crime network, with profits in billions including substantial US operations. | และโยงใยเข้าไปในสหรัฐ ทำเงินได้ถึงปีละพันล้านดอลลาร์ |
It reroutes the connections and grows in new pathways. | มันจะเชื่อมเส้นโยงใยในสมอง แล้วสร้างทางใหม่ขึ้นมา |
He set up a Web site that got around the firewalls. | เขาตั้งค่าเว็บไซต์ที่โยงใยไปทั่วโลก |
Their tentacles are everywhere. | มันโยงใยไปทุกหนทุกแห่ง |
This rail line starts in Moscow, and spiders out everywhere. | เส้นทางรถไฟเริ่มจากมอสโคว์ แล้วโยงใยไปทุกหนแห่ง |
She pulls that thread, it could expose the source of your wealth. | เธอดึงสิ่งโยงใยที่ มันสามารถเปิดเผยแหล่งที่มา ความมั่งคั่งของคุณ |
An abiding drive to connect, to love, to belong. | พยายามโยงใยถึงกันตลอดไป การได้รัก ได้เป็นส่วนหนึ่ง |
Hanna's worried that they're gonna try to pin it on her mom. | เเฮนน่ากังวลว่าพวกเขาจะพยายามโยงใยให้เเม่เธอ |
Moriarty, in turn, gave us hints, just hints as to the extent of his web. | โมริอาร์ตี้เองก็บอกใบ้เรา แค่ใบ้เท่านั้นถึงเส้นสายโยงใยขององค์กรเขา |