English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
เหินห่าง | (v.) become estranged See also: become distant Syn. ห่างเหิน, ห่าง Ops. สนิทสนม |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
alienate | (เอ' ลิเนท, แอล' เยินเนท) vt. ทำให้เหินห่าง, ทำให้บาดหมาง, โอน (เงิน,ที่ดิน) , ทำให้วิกลจริต, ขับออก. -alienator n. ผู้โอนกรรมสิทธิ์ |
alienation | (เอเลียนเน' เชิน) n. การทำให้เหินห่าง, การทำให้บาดหมาง, การโอน (เงิน,ที่ดิน) , ภาวะวิกลจริต, การยุแหย่, Syn. separation |
alienation of affections | ความบาดหมางหรือเหินห่างของสามีภรรยาที่เนื่องจากบุคคลที่สาม |
disaffection | (ดิสอะเฟค'เชิน) n. ความไม่พอใจ,ความไม่ซื่อสัตย์,ความบาดหมาง,ความเหินห่าง |
fall | (ฟอล) {fell,fallen,falling,falls} vi. ตก,ร่วง,หล่น,ล้ม,ลด,ถอย,เหินห่าง,สูญเสีย,ตาย,พังลง,เสื่อม, (แสง) ส่อง,เกิดปรากฎ,กลายเป็น,ผิดหวัง,เคลื่อนลง. vt. ล้ม (ต้นไม้) -Phr. (fall short ไม่เพียงพอ) . -Phr. (all due ถึงกำหนด) . -n. การตก,การร่วง,การลด,การถอย,การเ |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
disaffected | (adj) ไม่เป็นมิตร,ไม่ซื่อสัตย์,ไม่พอใจ,เหินห่าง |
disaffection | (n) ความไม่เป็นมิตร,ความไม่ซื่อสัตย์,ความไม่พอใจ,ความเหินห่าง,ความบาดหมาง |
estrange | (vt) ทำให้เหินห่าง,ทำให้บาดหมาง,ทำให้หมางเมิน |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Estrangement | ความเหินห่าง [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
alienate from | (phrv.) ทำให้เหินห่าง See also: ทำให้แตกแยก, เมินหมาง, ไม่เป็นมิตร |
alienation | (n.) การทำให้เหินห่าง See also: การทำให้บาดหมาง Syn. enstrangement, disaffection |
enstrangement | (n.) การทำให้เหินห่าง See also: การทำให้บาดหมาง Syn. disaffection |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You want a, uh, nice little taste of what you're missing in a relationship with six nutcases? | คุณจะอยากสานต่อ ความสัมพันธ์ที่เหินห่าง กับคนเพี้ยนทั้ง 6 หน่อยมั้ย? |
But I can't accept that we're estranged | # แต่ฉันจะไม่ยอมรับว่า เรานั้นเหินห่างกัน # |
She pointed out to me that I have been distant since I got back and that... | เธอชี้ให้ผมเห็นว่า ผมทำตัวเหินห่างตั้งแต่กลับมา และบอกว่า... |
I thought make distance for myself from you, like I had over the year, he'll be less tempted. | ฉันคิดว่าทำตัวเหินห่างจากเธอ เหมือนอย่างที่ฉันทำมาตลอดปี จะทำให้เขาละความพยายามลง |
Estranged father. | พ่อที่เหินห่างจากลูก |
You're pulling away from us, from me and the unit. | ทำตัวเหินห่างจากพวกเรา เอ่อ -จากฉันและจากหน่วยงาน |
No--no more pulling away. All right? Here, give me a hug. | ไม่มีการเหินห่างกันอีกแล้ว \ ใช่มั้ย มากอดกันหน่อยซิ |
She's pulling away from me, Aidan. | เธอกำลังเหินห่าง เอเดน |
Remember when you called and I was sort of distant? | จำได้ไหมตอนที่เธอโทรไป แล้วฉันก็ทำตัวแบบว่าเหินห่างน่ะ? |
You pulled away from me. | นายทำตัวเหินห่างกับฉัน |
And now with his estrangement from Charlotte... | และตอนนี้เรื่องความเหินห่าง จากชาร์ล็อต... |
They'll try to talk to him, and he just sort of wanders away. | พวกเพื่อนพยายามคุยกับเขา และเขาก็ค่อนข้างจะทำตัวเหินห่าง |