For such things, you should use the creator of capital scandals i. e. Woo Wan! | ผมว่า บ.ก. น่าจะคิดสร้างเรื่องนี้ดีกว่านะครับ "เรื่องอื้อฉาวของ วู วัน กลางพระนคร" |
That's right. If you're having an affair, you'll soon be found out. | ถูกต้องครับ ถ้าเกิดคุณมีเรื่องอื้อฉาว คุณก็จะถูกพบในไม่ช้า |
Well, it's such a complex little scandal, isn't it? | คือ มันเป็นเหมือนเรื่องอื้อฉาวนิดหน่อย ใช่มั้ย? |
Gae Hwa noonim, your scandals are helping the company become known. | พี่เกฮวาครับ เรื่องอื้อฉาวของพี่ อาจจะเป็นผลดีกับบริษัทของเราก็ได้นะครับ |
The Van Der Woodsen family is no stranger to the tabloids, but this time it appears the mother of all scandals surrounds the mother. | ครอบครัวแวนเดอร์วูดเซ่น ขาประจำของหน้าหนังสือพิมพ์ แต่คราวนี้ มีเรื่องอื้อฉาวของแม่ ล้อมรอบแม่ |
Sun Wen, your interference with the Four Nations Bank loan has generated a lot of controversy in China. | ซุนเหวินการที่เจ้าไปขัดขวาง การให้เงินกู้ของธนาคารสี่ประเทศ กลายเป็นเรื่องอื้อฉาวในประเทศจีน องค์ชายผู้สำเร็จราชการ ทรงมีคำสั่งให้ลอบสังหารเจ้า |
Are you sure you're not using the fact that he's a philandering dirtbag as an excuse not to have to work for him? | เพราะว่าคุณไม่สามารถทน เห็นหน้าเขาเพราะเขา ทำเรื่องอื้อฉาว คุณเลยไม่อยาก ที่จะทำงานร่วมกับเขา? |
And I told him that I usually always give, but that my father was indicted in a Ponzi scandal and I've lost my family fortune and my Manhattan townhouse, so I've been sleeping on a couch in Brooklyn, | แล้วฉันก็บอกเขาว่า ตามปกติแล้วฉันจะให้นะ แต่ว่าพ่อฉันถูกกล่าวหาในเรื่องอื้อฉาว พอนซี่ แแล้วฉันก็สูญเสียสมบัติของครอบครัว และทาวน์เฮาส์ในแมนฮัตตัน |
Your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite. | แหล่งข่าวเดียวเท่านั้น ที่ล้วงลึกเรื่องอื้อฉาว ของไฮโซชาวแมนฮัตตัน |
Then you should be paying more attention. | ถ้างั้นนายควรจะให้ความสนใจมากขึ้นอีก เธอได้เป็นศูนย์กลางของเรื่องอื้อฉาวทางการเมือง เมื่อสองปีที่ผ่านมา |
On this phone I've got secrets, pictures and scandals that could topple your whole world. | ด้วยโทรศัพท์เครื่องนี้ ความลับ รูปถ่าย และเรื่องอื้อฉาวมากมาย ที่สามารถโค่นล้มโลกทั้งโลกของคุณ |
Some people perceive you as a victim of the scandal, one who might be carrying a grudge. | คนบางคนมองว่าคุณเป็น เหยื่อของเรื่องอื้อฉาว ที่ต้องแบกรับความเสียใจ |
Earlier this week, she called my office, said she stumbled upon a much more explosive story-- a scandal involving a very prominent, very powerful New Yorker. | ต้นสัปดาห์นี้ เธอโทร.หาผมที่ทำงาน บอกว่ามีเรื่องที่จะต้องฮือฮาละอื้อฉาว เป็นเรื่องอื้อฉาวที่เกี่ยวกับ ความสมบูรณ์แบบ |
So there's a bit of a ticking clock to get whatever liquid assets we can before a potential scandal blows up. | ตอนนี้มีเวลาผ่านไปเร็วมาก หาอะไรก็ตาม ที่เป็นสินทรัพย์สภาพคล่อง ที่เราทำได้ ก่อนเรื่องอื้อฉาวที่เป็นไปได้ ปะทุขึ้น |
We didn't want some scandal messing up our lives, so we did it. | ที่ถนนบรีคเกอร์กับทอมสัน เราไม่ต้องการให้เรื่องอื้อฉาว มาพัวพันกับชีวิตเรา |
Now, because of a sexting scandal at Our Lady of Perpetual Loneliness, their glee club, the Nun-touchables, has been excommunicated by the new pope. | เอาล่ะ เพราะว่าเรื่องอื้อฉาวเมื่อเที่ยง ที่ Our Lady of Perpetual Loneliness, ชมรมร้องเพลงของพวกเขาอย่าง the Nun-touchables |
Which, if I'm not mistaken, includes the infamous David Clarke trial. | ซึ่งถ้าฉันจำไม่ผิด ยังรวมถึงเรื่องอื้อฉาว การพิจารณาคดีของเดวิด คลาก |
The next morning, the David Clarke scandal broke. | เช้าวันต่อมา เรื่องอื้อฉาวของเดวิด คลาก เปิดเผย |
I don't want a scandal, do I? | ก็ฉันไม่ต้องการเรื่องอื้อฉาว ใช่ไหมล่ะ? |
He's not terrible in that way. He won't get mixed up in some scandal. | เขาไม่ได้น่ากลัวในทางที่ เขาจะไม่ได้รับการผสมขึ้นมาในเรื่องอื้อฉาวบาง |
We're in the middle of a scandal. | เรากำลังอยู่ในช่วงกลางของเรื่องอื้อฉาว |
His affair with Shizuko caused a scandal. | ความสัมพันธ์ของเขากับ ชิซูโกะ เป็นเรื่องอื้อฉาว. |
This is a murder trial... not some scandal at the sorority house. | ไม่ใช่แค่เรื่องอื้อฉาวในสมาคมสตรี |
Don't you remember the scandal? | คุณจำเรื่องอื้อฉาวนั่นไม่ได้หรอ ? |
When there's a scandal, no one cares about the details. | เวลามีเรื่องอื้อฉาวน่ะ ไม่มีใครสนใจรายละเอียดหรอก |
We begin our inquiry as scandals threaten to trigger a wide debate about the lack of public control over big corporations. | สารคดีเรื่องนี้เกิดขึ้นในเวลาเดียวกับที่มีเรื่องอื้อฉาว ที่ทำให้เกิดการถกเถียงอย่างกว้างขวาง เกี่ยวกับการที่สังคมไม่สามารถควบคุมบรรษัทใหญ่ ๆ ได้ |
I got a friend in public affairs. | ผมมีเพื่อนอยู่ในสื่อเรื่องอื้อฉาว |
It's a scandal | มันเป็นเรื่องอื้อฉาวนะ |
We have to use such freedom of speech to create explosive scandals, | เราต้องใช้เสรีภาพในการแสดงความคิดเห็น เพื่อสร้างเรื่องอื้อฉาวให้ดังระเบิด |
Stalking people, digging out scandals, | แอบสะกดรอยตาม, ขุดคุ้ยเรื่องอื้อฉาว, |
How can you be so cold? | โดยเฉพาะเรื่องอื้อฉาวของลินเดอร์แมน... |
Gossip Girl here, your one and only source into the scandalous lives of Manhattan 's elite. | ที่นำเสนอเรื่องอื้อฉาวของไฮโซในแมนฮัตตัน |
Into the scandalous lives of manhattan's elite. | ที่นำเสนอเรื่องอื้อฉาวของไฮโซในแมนฮัตตัน |
It's scandal. | มันเป็นเรื่องอื้อฉาว |
Into the scandalous lives of manhattan's elite. | ที่จะพาไปเจาะลึกเรื่องอื้อฉาวของสังคมชั้นสูงในแมนฮัตตัน |
Write up a scandal for me! | ช่วยทำให้มันมีเรื่องอื้อฉาวหน่อยสิ ผมขอร้อง |
The board tends to shy away from that sort of scandal. | คณะกรรมการหลีกเลี่ยงเรื่องอื้อฉาวแบบนั้น |
Wanna hear the sickest scandal ever? | อยากจะได้ยิ่นเรื่องอื้อฉาวที่สะอิดสะเอียนตลอดไปเหรอ? |
From creating a scandal, | จากการทำเรื่องอื้อฉาว |
That you were having an affair again. | ทำให้คุณเจอเรื่องอื้อฉาวอีกครั้ง |