They wouldn't be friendly long if I was involved in drugs instead of gambling, which they regard as a harmless vice, but drugs is a dirty business. | พวกเขาจะไม่เป็นมิตรนานถ้าผมมีส่วนเกี่ยวข้องกับยาเสพติดแทนการเล่นการพนัน ซึ่งพวกเขาถือว่าเป็นรองไม่เป็นอันตราย แต่ยาเสพติดเป็นธุรกิจที่สกปรก |
Jonathan, it is my honor to inform you that starting Monday morning you'll be the youngest vice president ever at Prince and Company. | โจนาธาน, เป็นเกียรติอย่างยิ่งที่จะแจ้งให้คุณทราบว่า วันจันทร์ที่จะถึงนี้... ...คุณจะได้เป็นรองประธานที่อายุน้อยที่สุด ของห้างปริ๊นท์ คอมพานี |
I'm also here to inform you that big mike has ordered me to interview and choose the new assistant store manager as my punishment. | และผมก็มาที่นี่เพื่อบอกทุกคนว่า บิกไมค์สั่งให้ผมสัมภาษณ์ และเลือกผู้ที่จะมาเป็นรองผู้จัดการของร้าน เป็นการลงโทษของผม |
The other two victims - one was a vice principal, | ส่วนอีก 2 คน คนนึงเป็นรอง ผอ. |
Every day, the needs of honest citizens are put second to greed and personal gain; | ทุกๆ วัน ความสำคัญของเหล่าประชาชนที่ซื่อสัตย์ กลับตกเป็นรองคามโล และ ผลประโยชน์ส่วนตัว |
Daniel, you're vice president of your firm, you're head of research. | แดเนียล คุณเป็นรองประธานบริษัท คุณเป็นหัวหน้าการวิเคราะห์ |
The International Whaling Commission is the only international body dealing with whales that's officially recognized by the United Nations. | โจจิ มาร์ชิตา เป็นรองคณะกรรมการ เค้าเป็นคนที่มีพรสวรรค์จากญี่ปุ่น ที่มีงานยากมากต้องทำ เขาต้องตื่นขึ้นทุกๆเช้า |
Bones, he's e Assistant Director of the A. | โบนส์ เขาเป็นรองผู้บังคับการ CIA |
Look, I believe in you, but if we fail we blow a case they've been trying to crack for two years. | เฮ้, ถึงผมสูงแค่เก้านิ้ว \ แต่ก็ไม่เป็นรองใคร นะ มาทางนี้ครับท่าน |
It became a little more commercialized in the 1950s with trick-or-treat, and today it rivals only Christmas in terms of popularity. | มันกลายเป็นเรื่องทางการค้ามากขึ้น ในยุค 1950 ด้วยประเพณี Trick-or-Treat และทุกวันนี้มันก็เป็นรองแต่เพียง เทศกาลคริสมาสเมื่อพูดถึงเรื่องความนิยม |
But I'm not sure I can even consider making you the senior vice president of sales if I can't trust you. | ผมไม่แน่ใจว่าผมจะพิจารณา... ให้คุณเป็นรองประธานฝ่ายขายอาวุโส ถ้าผมไว้ใจคุณไม่ได้ |
David, you're a CIA deputy director... you can do this. | เดวิด คุณเป็นรองผู้อำนวยการ ซีไอเอ... คุณสามารถทำได้แน่ๆ |
No... I'd even carry his shoes. | ไม่สิ, เป็นรองเท้า, ก็ยังได้เลย |
It says here, three years ago, you applied for senior vice president, but they gave the job to an Alan Stansby instead, a man who had been at the company far shorter than you. | เมื่อ 3 ปีก่อน คุณสมัครเป็นเป็นรองประธานอาวุโส แต่เขายกงานนี้ให้อลัน สแตนบีแทน |
My loyalty to Travis is second only to you and our cause. | ความจงรักภักดีของฉันกับ ทราวิส ยังเป็นรองคุณและ เป้าหมายของเรา |
Well, I'm not gonna be vice president, if that's what you mean. | อืม ผมไม่ เป็นรองประธานาธิบดี ถ้านั่นคือสิ่งที่คุณหมายถึง |
Everyone's expectation of him resulted in the branch manager's ill feelings towards him instead. | คอนโดะเป็นคนแรกในกลุ่มเพื่อน ที่ได้รับการเลื่อนตำแหน่งเป็นรองหัวหน้าส่วน สำนักงานสาขาอาคิฮาบาระ ฮิกาชิกุจิ เขาได้รับมอบหมายให้หาลูกค้าใหม่ ที่สาขาใหม่อาคิฮาบาระ ฮิกาชิกุจิ |
I don't know, you make deputy director at 35 instead of 40. | ไม่รู้สิ คุณได้เป็นรองผู้อำนวยการ ตอน 35 แทนที่จะเป็น 40 ละมั้ง |
Are you telling me that Amanda's the one that's got your neck in a vice, not Jack? | คุณกำลังบอกว่า อแมนด้าเป็นคน ที่ทำให้คุณตกเป็นรอง ไม่ใช่แจ็ค? |
62-year-old Charlie Figg is a retired deputy from Bronson Springs. | ชาร์ลี ฟิก อายุ 62 ปี เป็นรองยายกฯของบรอนสันสปริงส์ เกษียณแล้ว |
Oh, second only to how much I've always wanted you. | โอ้ เป็นรองแค่เรื่องที่ ผมต้องการคุณมาเสมอเท่านั้น |
I threw them out because they were my mom's and I didn't want anyone to think that those were her prints. | ฉันเอารองเท้านั้นไปทิ้ง เพราะว่ามันเป็นรองเท้าของแม่ฉัน และฉันก็ไม่อยากให้ใครคิดว่ามันเป็นรอยเท้าของแม่ฉันด้วย |
The impending completion of the Global Surveillance initiative... will mean our capability is second to none... and now is the moment for aggressive expansion. | การเฝ้าระวังทั่วโลกใกล้บรรลุผล จะทำให้ศักยภาพเราไม่เป็นรองใคร ตอนนี้ถึงเวลาเร่งขยายกิจการแล้ว |
Oh, I don't know, maybe because I'm playing second fiddle to a Paul Young sound-a-like jingle for my shithead, soon-to-be ex-husband's business. | ไม่รู้สิ อาจเป็นเพราะฉันกำลังตกเป็นรอง ให้กับโฆษณาวิทยุ ที่เพลงคล้าย ๆ ของพอล ยัง |
They were special shoes, brown. | มันเป็นรองเท้าพิเศษ, สีน้ำตาล |
He's got company, if you know what I mean. | เค้าเป็นรองประธานเชียวนะ! |
You can work as long as you want here, I'm a vice president now. | คุณจะทำงานที่นี่ได้ตราบเท่าที่คุณต้องการ... ผมได้เป็นรองประธานแล้ว |
It's like all of my life, everyone's always told me, "You're a shoe! | มันเหมือนตลอดชีวิตหนู ทุกๆคนบอกหนูว่า เธอเป็นรองเท้า |
Then today I stopped and said, "What if I don't wanna be a shoe? | แต่ถ้าวันหนึ่งหนูเริ่มถามว่า ถ้าหนูไม่อยากเป็นรองเท้าล่ะ |
We have been subordinate to our limitations until now. | เราตกเป็นรองภายใต้ข้อจำกัดของเราเอง, จนทุกวันนี้. |
They the only shoes you got? | นั่นเป็นรองเท้าคู่เดียวที่หลานมีเรอะ |
Walter, I think we're the underdogs. | วอลเตอร์ ท่าทางเราจะเป็นรองนะ |
You're John Connor's spouse and second-in-command. | คุณคือคู่ชีวิตของจอหืน คอนเนอร์ และเป็นรองผู้บัญชาการ |
You already cost us five points in the standings. | พวกกูเป็นรองแล้ว 5 คะแนนเลยนะมึง |
We're going with him, Kate. He's made me deputy. | เราจะไปกับเขาด้วยนะ เคท เขาได้รับแต่งตั้งให้เป็นรองฑูตฉ |
I'm number two now. I couldn't wait to tell you. | ฉันได้เป็นรองแล้ว ดีใจมากๆ เลย |
That's how I'm going to get the U.S. Senate to confirm my vice president, do nothing? | นั่นจะทำให้วุฒิสภาสหรัฐ ยืนยันการเป็นรองประธานาธิบดีของผมใช่ไหม? |
I'll be the Vice President. President, a toast? | ฉันจะเป็นรองประธาน ท่านประธาน ดื่ม |
We're big, yes. Theres are the boots. | ใช่เลย แล้วนี่เป็นรองเท้าบู้ท |
Look, I have followed you around and listened to your half-assed wisdom. | ผมเป็นรองประธานฝ่ายบริหาร ผมสามารถทำได้ทุกอย่าง |