Even as a girl, Padme down played her strengths helps to maintain the element of surprise. | แม้ตอนยังเป็นเด็กน้อย แพดเม่ก็แสดงความแข็งแกร่งออกมาเด่นชัด ช่วยให้เก็บงำ ความน่าประหลาดใจเอาไว้ได้ |
Sophia's people, this group of sleepers, including this man, Thomas, that she kept secret from us all these years. | คนของโซเฟีย กล่มของผู้หลับใหล รวมถึงชายคนนี้ โธมัส ที่เธอเก็บงำความลับ จากพวกเรา มาตลอดหลายปี |
I would, however, like to keep a few things in a special category of | ผมคิดว่า มันคล้ายกับเก็บงำบางอย่าง บางอย่างที่พิเศษ |
All these years, you -- you buried your anger and your disappointment till it tore you apart. | ตลอดเวลาหลายปีนี้. พวกคุณเก็บงำความโกรธนั้น และความผิดหวัง จนมันฉีกคุณเป็นชิ้นๆ |
Hey, you think something you have to keep from everyone you love might not be the best idea in the first place? | นี่ นายคิดว่าบางอย่าง ที่นายเก็บงำ จากทุกคนที่นายรัก อาจจะไม่ใช่ความคิดที่ดี ตั้งแต่แรก |
It's the King's royal prerogative to withhold sensitive information from his councilors. | เป็นราชสิทธิ์ของกษัตริย์ ที่จะเก็บงำข้อมูลบางเรื่อง จากสภาย่อย |
Please, Alayne, leave nothing out. | ได้โปรด อเลน dâ· prôd o len อย่าได้เก็บงำแม้แต่เรื่องเดียว oy'a dâ· ké bg ṃ mê· tê' rew'og dïv |
Oh, is it worth keeping? | มันควรค่า ต่อการเก็บงำหรือเปล่า |
Before you, I kept wondering: | ก่อนพบเธอ ฉันเก็บงำความสงสัย: |
You go through life with a gift you have to keep a secret. | ถ้าต้องมีชีวิตอยู่อย่างที่ต้องคอย เก็บงำความลับอะไรซักอย่างละก็ |
Look, we thought that if we had an advance screening... then everyone would see that you're not really a dork. | ฟังนะเราอยากดูแบบเต็มๆตา เมื่อทุกคนอยากดูจะเก็บงำเอาไว้ทำไมหล่ะ |
Don't ever think about holding back on me. | ไม่ต้องคิดจะเก็บงำอะไรกับผม |
You hide a great many things: | ท่านเก็บงำความลับสำคัญไว้มากมาย : |
And Claire has one more trick up her sleeve. | และ แคลร์ยังมีอะไร เก็บงำไว้อยู่ |
A number of policies that he enacted as commissioner were unpopular. | ท่านไม่ใช่เป็นคนเก็บงำคำพูด |
But I'm tired of keeping the secret to myself. | แต่ฉันยังคงเก็บงำ ความลับของฉันเอาไว้ |
To keep him in the dark about the true nature | เพื่อเก็บงำความดำมืด แห่งธรรมชาติที่แท้จริง ของเขาเอาไว้ |
How you holding up? | คุณกำลังเก็บงำอะไรอยู่ |
Now, I found that story quite interesting because it so aptly illustrates how humans hoard knowledge. | ตอนนี้ ฉันพบว่าเรื่องราว มันค่อนข้างน่าสนใจ เพราะว่ามันถูกแสดงให้เห็น อย่างชัดเจน เกี่ยวกับการที่มนุษย์ \ เก็บงำความรู้ไว้อย่างไร |
I guess we should keep it even. | ฉันว่าเราต่างเก็บงำมานานพอแล้ว |
To keep something like that a secret from your own family | ที่จะเก็บงำความลับอะไรเอาไว้ จากครอบครัวตัวเอง |
They say things in the dark they can barely remember come sunrise. | เขาว่ากันว่าเรื่องที่เก็บงำไว้ในความมืดจะเปิดเผยออกมาเมื่อพระอาทิตย์ขึ้น |
A girl keeps her mouth closed. | เด็กหญิงเก็บงำ ความลับไว้เงียบๆ |
Because she's being harbored by one person... | เพราะนางถูกเก็บงำความลับโดยคนๆนึง |
Your mother kept a lot of secrets. | แม่ของลูกเก็บงำความลับเอาไว้ |
Well, he always had a knack for being cryptic. | เขามักถนัดที่จะเก็บงำความลับ |
Its pulse muffled by the secrets it keeps. | มันเต้นแผ่วเบา เพียงเพื่อเก็บงำความลับ |
You're just keeping a secret until confirmation. | เจ้าแค่เก็บงำความลับไว้ จนกว่าจะแน่ใจ |
We told him to keep his abilities under wraps. | เราบอกให้เขา เก็บงำความความสามารถของเขาไว้ |
This truth that you hide. The truth you dream. | ความจริงที่เจ้าเก็บงำความจริงที่เจ้าฝันถึง |