(Liverpool accent) Hello, this is the famous Ringo, what is it that I can do for you? | สวัสดีฉันชื่อ, ที่มีชื่อเสียง ริงโก้ส์ แฟบ เกียร์ที่นี่ มันคืออะไรที่ฉันสามารถทำเพื่อคุณ? |
Yeah, the housing's bent, you can hear it. | ใช่ หม้อเกียร์เบี้ยว ได้ยินเสียงเลย |
The frame is British, the gears are French, and the brakes are from... | โครงรถเป็นของอาฟริกัน เกียร์เป็นของเยอรมัน เบรคเป็นของ... |
Come on. Put it in gear, we gotta get out of here. | เร็วเข้า ใส่เกียร์เร่งเครื่อง เราต้องรีบออกไปจากที่นี่ |
It would cost more to rebuild the engine now than just to replace it. | ฉันว่าควรจ่ายเงินเพื่อที่จะเปลี่ยนเครื่องยนต์ เกียร์ ซะตอนนี้ใต่ยังอื่นก็ยังคงไว้อยู่ |
You don't need the clutch to change from- from the third to the fourth. | คุณไม่จำเป็นต้องมีคลัช เพื่อเปลี่ยนจากเกียร์ 3ไปเกียร์ 4 |
You only really need the clutch to go from number one to number two. | คุณแค่ต้องมีคลัช เพื่อเปลี่ยนจากเกียร์ 1 ไปเกียร์ 2 |
But as long as you keep parking on a hill... and you let it go, and it goes 15, 20 miles per hour... you start her in third, and you go from third to fourth. | แต่ ตราบใดที่คุณจอดอยู่บนเนินเขา คุณก็ปล่อยมันลงมาเรื่อยๆ จะเร็วสัก15 หรือ 20 ไมล์ต่อชม. คุณเริ่มที่เกียร์ 3 และค่อยเปลี่ยนจากเกียร์ 3ไปที่เกียร์ 4 |
Okay! Shift it into first. Okay. | ก็ได้ ต้องเข้าเกียร์ก่อน ตกลง |
You wanna use your low gear going down the road or your brakes'll go. | ขากลับลงเขา อย่าลืมใช้เกียร์ต่ำล่ะ ถ้าไม่อยากให้เบรกพัง |
Come on, Dr. Gleason, haven't you ever been in love? | ไม่เอาน่า ดอกเตอร์เกียร์สัน คุณไม่เคยมีความรักเหรอไง? |
If you switch the gear ratio, you have to change the gear grease to match the increased friction. | ถ้าความเร็วสูงไป คุณจะเปลี่ยนความเร็วเกียร์ ไปพ้องกับการเพิ่มความฝืด |
Well, the point is, it wasn't there when Greer found the body, so we know someone took it, along with the gun. | ดี, ประเด็นคือ, มันไม่อยู่ที่นั่น เมื่อเกียร์พบศพ, เรารู้ว่า บางคนทำมัน, |
Colonel Young, this is Greer. Come in. | ผู้การ นี้เกียร์ ตอบด้วย |
Scott, this is Greer, come in. | สก๊อต นี้เกียร์นะ ตอบด้วย |
Lieutenant Scott, Sergeant Greer, come in. | ร้อยโทสก็อต จ่าเกียร์ ว่ามา |
Eli, Scott, Greer, and Chloe are going to be left behind, so right now, looks like their best chance is Rush. | อีไล สก็อต เกียร์ และโคลอี้ จะถูกทิ้งไว้นะ ดังนั้น ตอนนี้ ดุเหมือนว่า โอกาสที่ดี่ที่สุด คือ รัช |
If boarded, Sgt. Greer will coordinate the strike teams, but everyone will have to join in our defense. | ถ้ามันขึ้นยานมาได้ จ่าเกียร์จะ ช่วยเสริมอีกแรงหนึ่ง แต่ทุกๆคนจะต้อง เข้าร่วมการป้องกันในครั้งนี้ด้วย |
Ronald Greer is also a medic. | โรนัลด์ เกียร์ เขาเป็นแพทย์ |
¶¶Kill the headlights and put it in neutral ¶¶ | # ดับไฟหน้า และใส่เกียร์ว่าง # |
They're just winding down. Now come on. | มันเป็นอุปกรณ์ออโตเมติค มันเป็นเกียร์ โอเค้? |
So you gotta pump the gas to start her up. Damn fleas. | เหยียบคลัช เข้าเกียร์ เหยียบคันเร่งนะ |
Take your left hand off the wheel, and your right hand off the shifter. - Now. | มือซ้ายออกจากพวงมาลัย มือขวาออกจากเกียร์ เดี๋ยวนี้ |
Yeah, like Some Gears Of War thing. | เออ หยั่งกับในเกมส์ "เกียร์ออฟวอร์" เลย |
Once more into the fray, into the last good battle I will never know. | อีกครั้งที่เข้าสู่การต่อสู้ เข้าไปสู่การต่อสู้ที่สมเกียร์ติครั้งสุดท้าย ที่ชั้นไม่มีทางรู้ |
And I would like to start a tradition of honoring that player after every one of our competitions. | ฉันขอเริ่มธรรมเนียม เป็นการให้เกียร์ติแก่ผู้เล่นคนนั้น หลังจากเราชนะในการแข่งขัน |
Well, why would a woman want a Plymouth on cinder blocks when she could have a Testarossa, 500 horsepower with a six-speed stick? | ทำไมผู้หญิงจึงจะอยากได้รถพลีมัธบนอิฐถ่านหิน ในเมื่อหล่อนสามารถได้รถเทสตารอส 500 แรงม้า พร้อมเกียร์ 6 สปีด? |
Little rusty at first, but by the time I found second, third gear, I swear... | ตอนแรก ก็เก้ๆกังๆ แต่เมื่อเวลาผ่านไป เกียร์สอง เกียร์สาม สาบานได้... |
The hardest part of the job is to get these jungles of tiny gears and wheels ticking at precisely spaced intervals. | ส่วนที่ยากที่สุดของงานคือ ที่จะได้รับป่าเหล่านี้ของเกียร์และล้อ เล็กฟ้อง ในช่วงระยะห่างอย่างแม่นยำ |
Look, all I know is that gear cost 10k. | ฟังน่ะ ที่ผมรู้คือ เกียร์นั่นราคา 10 เค เลยน่ะ |
Just, you know, I can drive stick. | ก็แค่,รู้มั๊ย ฉันขับเกียร์ธรรมดาได้นะ(หมายถึงอันนั้นของผช. ) |
Just remember, as we're going round and you're despairing of my terrible gear changes and my bad apexes, and things, you're made by McLaren. | แค่จำเอาไว้ แบบที่เราวิ่งกัน การเปลี่ยนเกียร์ของฉัน อาจทำให้นายสิ้นหวัง รวมถึงเข้าโค้งและอื่นๆพวกนั้น |
From Top Gear UK, today's honorary pace car driver, from Birmingham England, Richard Hammond. | จากท็อปเกียร์ อังกฤษ ซึ่งจะให้เกียร์ติขับรถนำในวันนี้ จากเบอร์มิ่งแฮม ประเทศอังกฤษ ริชาร์ด แฮมมอนด์ |
The seven speed, double clutch gearbox is mounted at the back for better weight distribution. | เกียร์ 7 สปีด ชุดเกียร์คลัชคู่ ที่ซ่อนอยู่ด้านหลังเพื่อ การกระจายน้ำหนักที่ดีกว่า |
Oh, that's reverse. That's gone into nought, fifth, second. | นั่นถอยหลัง เกียร์ว่าง เกียร์ห้า สอง |
I'd like to say that this feels like an old Alfa Romeo, but it doesn't really, chiefly because of the automatic gearbox, which was made by a man who I think is a greengrocer. | ผมอยากจะบอกว่ามัน เหมือนอัลฟ่า โรมิโอตัวเก่า แต่ก็เรียกได้ไม่เต็ม เพราะชุดเกียร์ออโตเมติก ที่สร้างโดยพวกคนที่ปลูกข้าว |
If you bear that price difference in mind and ignore the gearbox, it's really not too bad. | ถ้าคุณรับได้กับราคาที่ต่างกัน และมองข้ามเรื่องเกียร์ มันก็ถือว่าไม่เลว |
In a normal four-wheel-drive car, the engine sends its power through the gearbox to a transfer box, mounted somewhere here. | รถขับเคลื่อนสี่ล้อทั่วไป เครื่องยนต์ส่งแรงผ่านชุดเกียร์ มายังชุดขับที่อยู่แถวๆนี้ |
Because the one at the front is only very little, it can only ever handle 20% of the engine's power and if you go into fifth, it shuts down completely. | และเพราะเกียร์ล้อหน้ามีขนาดเล็กมาก มันจึงใช้แรงจากเครื่องยนต์เพียง 20 เปอร์เซ็นต์ และถ้าอยู่ที่เกียร์ห้า มันจะปิดการใช้งาน |
It has that conventional four-wheel-drive system and a normal automatic gearbox, rather than a flappy paddle manual. | มันมีระบบขับสี่ล้อยอดนิยม และเกียร์ออโตแมติค แทนที่จะเป็นเกียร์คอพวงมาลัย |