Someone trashed the lab and they stole the body. | - เกิดเรื่องแล้ว ... . ไปกันเถอะ |
If something happens to him... things could get very ugly down by the beach. | ถ้ามีอะไรเกิดขึ้นกับเขา... อาจเกิดเรื่องวุ่นวาย แถวชายหาด ก็ได้ |
You're the captain, and you let this happen? | แกเป็นกัปตันทีม ทำไมถึงปล่อยให้เกิดเรื่องนี้ หา! |
I can't believe this is happening! | ฉันไม่เชื่อเลยว่า จะเกิดเรื่องแบบนี้ ! |
Look, I think something's gonna happen. You... | คือ มันจะเกิดเรื่องใหญ่นะ เธอ... |
Ain't nobody playing no basketball when that shit went down, okay? | ไม่มีใครเล่นบาสอยู่ ตอนที่เกิดเรื่อง เข้าใจป่ะ |
And the truth is there is something terribly wrong with this country, isn't there? | ความจริงที่ว่า... ...มันเกิดเรื่องเลวร้าย ขึ้น กับประเทศแห่งนี้, หรือไม่? |
Chancellor, chancellor, chancellor I understand you've been under tremendous strain lately since the beginning of this whole terrorism business and we thought it would be a nice idea to try and help you relax. | ท่านผู้นำ, ท่านผู้นำ, ท่านผู้นำ... ...ผมเข้าใจดีว่าช่วงนี้ท่านอยู่ภายใต้ ความเครียดจากการทำงาน... ...ตั้งแต่เกิดเรื่อง การก่อการร้ายทั้งหมดนี่... |
No, I got drunk and raised havoc, so it's my fault. | ไม่ ฉันดื่มมากไปและทำให้เกิดเรื่องฉิบหายขึ้น มันเป็นความผิดฉันเอง |
I'm trying to trust you, but when I turn my head, something doesn't make sense. | ผมพยายามเชื่อใจคุณ แต่มันมักเกิดเรื่อง โดยที่ผมไม่ทันตั้งตัว |
So we wait for the storm to pass, hoping for the best. | ดังนั้นเรารอให้พายุฝนผ่านไป หวังให้เกิดเรื่องดี ๆ |
You know, Bree... since that incident at our engagement party, there's been a lot of dark talk about me. | คุณรู้ไหม บรี ตั้งแต่เกิดเรื่องที่งานหมั้นของเรา มีเรื่องซุบซิบเกี่ยวกับฉันมากมาย |
You were with andy when this whole thing went down,so it can't be him. | นายอยู่กับ แอนดี้ ตอนเกิดเรื่อง ฉะนั้น ไม่ใช่เขาหรอก? |
He's been doing it all day,and when that happens... when an intern gets in the way of a resident... you're not doing what's best for your patient. | เขาอยู่ที่นี่มาทั้งวัน และพอเกิดเรื่องขึ้น พอมีอินเทิร์น |
Rita, it's an emergency. Look, I'm so sorry, you guys. | ริต้า มันเกิดเรื่องด่วน ฉันเสียใจนะ เด็กๆ |
I think maybe... a coach headed for here got itself held up in the canyon about 10 miles back... | จะบอกว่า... ไอ้รถม้าคันที่จะมาที่นี่ เกิดเรื่องแแล้ว... ที่หุบเขาโน่น สัก 10 ไมล์ไปทาง... |
Oh God! I've been afraid of this since before she was born. | โอ้ พระเจ้า ลูกกลัวว่าจะเกิดเรื่องร้าย ที่เธอไม่ได้ตั้งใจทำ |
Yeah, after what happened, it just seems like the thing to do. | ใช่ หลังจากที่เกิดเรื่องขึ้น ดูเหมือนมีเรื่องต้องทำต่อ |
In July of'43, the US Eldridge was docked in a Philadelphia Naval Shipyard, when all of a sudden it just disappeared. | กรกฎาปี 1943 เรือรบเอลดริจ จอดอยู่ที่ฐานทัพเรือฟิลาเดลเฟีย ตอนที่เกิดเรื่อง มันหายไป |
Me and you, whatever the hell this is now, always had one thing we played out together. | นายกับฉัน ตอนนี้ไม่ว่าจะเกิดเรื่องห่าอะไรก็ช่าง มีอยู่สิ่งหนึ่งเสมอ เราต้องร่วมหัวจมท้ายด้วยกัน |
Imagine how sad he'd be when he realizes that he had no parents? | มัีนเป็นเรื่องน่าเศร้า... ถ้าเกิดเรื่องนี้กับเขา ถ้าเขาไม่มีพ่อแม่? |
How did you guys allow this to happen? | พวกแก ยอมให้เกิดเรื่องอย่างนี้ ได้อย่างไร? |
Especially after what's happened, we need people who can do the job. | โดยเฉพาะอย่างยิ่ง หลังจากที่เกิดเรื่องวันนี้ขึ้น เราต้องการคนที่จะทำงาน |
Abbey, you haven't been right in the head since Will. | แอบบี้ ตั้งแต่เกิดเรื่องกับวิล มีบางอย่างไม่ถูกต้อง |
Jedi, after everything, you're just going to walk away? | เจได หลังจากเกิดเรื่องต่างๆ ขึ้น ท่านแค่เดินจากไปอย่างงั้นเหรอ? |
Sometimes after a life - threatening experience, the brain has this sudden urge for intimacy. | บางครั้ง หลังจากเกิดเรื่องร้ายแรงถึงแก่ชีวิต สมองมักจะสั่งการให้เกิดการอยากปฏิสัมพันธ์ |
Lieutenant James and Dr. Park were together playing cards in the mess at the time of the murder. | ร้อยโทเจมส์ และด็อกเตอร์ปาร์ค อยู่ด้วยกัน กำลังเล่นไพ่ในตอนเกิดเรื่อง เวลาที่เกิดฆาตกรรม |
And you lied to poppy despite everything she is still my friend and I care about her | โกหก ป๊อปปี้ ถึงแม้จะเกิดเรื่องต่าง ๆ แต่เขาก็ยังเป็นเพื่อนฉัน และฉันก็แคร์ป๊อปปี้มาก ๆ |
Karen mccluskey suddenly felt the urge to... Desperate Housewives Season06 Episode02 ****** | ทันใดนั้น คาเรน แมคคลัสกี้ ก็รู้สึกว่าเธออยากจะ... Desperate Housewives Season06 Episode02 ที่เสียดายที่เกิดเรื่องเลวร้ายขึ้นในวันนั้น ทั้งๆ ที่มันเป็นเช้าที่สดใส |
So,nick,after what happened to julie, we're thinking of starting up a neighborhood watch. | นิค หลังจากเกิดเรื่องกับจูลี่ เราเลยคิดว่าจะตั้งกลุ่มเฝ้าระวังในละแวกนี้ |
Every single person on that list deserves justice, and it's justice they managed to evade. | ผมส่งสัยว่าอะไรที่เกี่ยวกะเอมม่า ถึงทำให้เกิดเรื่องแบบนี้ ทุก ๆ คนในรายชื่อ สมควรได้รับความยุติธรรม |
We've been going at it for a week-- ever since the decongestant incident when figgins brought sue in to co-run the glee club. | เราเป็นแบบนี้ทั้งสัปดาห์ ตั้งแต่เกิดเรื่องยา และซูมาเป็นผู้ดูแลร่วม |
But,um,in hindsight... you were right to shine the spotlight on the fact that those kids are minorities. | แต่.. หลังจากเกิดเรื่อง... คุณทำถูกที่ฉายไฟให้เห็นความจริง ว่าเด็กพวกนั้นเป็นคนส่วนน้อย |
Look Jacob we're not going to lose the vault alright we won't let that happen you, you don't understand nobody ever smoke kid darkness and got it on tape | ดูสิเจคอบ เราต้องไม่ถูกยึดที่นี่แน่ๆ เราจะไม่ปล่อยให้เกิดเรื่องอย่างนั้นขึ้น นาย นายไม่รู้หรอกว่าไม่เคยมีใครชนะกิค ดาร์กเนส แถมยังถ่ายวิดีโอไว้ได้ |
How the hell did Secret Service let this happen? | หน่วย รปภ. ปล่อยให้เกิดเรื่องบ้านี่ ขึ้นมาได้อย่างไรกัน? |
You gonna tell me what the hell's going on between you and Joe Lee? | นายต้องบอกฉัน ว่ามันเกิดเรื่องบ้าอะไรขึ้น ระหว่างนายกับโจ ลี |
My son Laurie said, "Dad, do you think you could help that poor man?" | - เกิดเรื่องอะไรกันขึ้นพะยะค่ะ - ไม่มีอะไร ท่านอาร์คบิชชอป |
I'm going to tell you something that comes down from two levels above me, so you have to keep it to yourself. | ฉันบอกเธอก็ได้ ว่าเกิดเรื่องอะไรขึ้นบ้าง มีคำสั่งจากเบื้องบนลงมา 2 คดี ดังนั้นเธอจะต้องเก็บเรื่องนี้ไว้เป็นความลับ |
And you're gonna go willy-nilly, tie me up again and drink yourself into Guitar Hero oblivion. | . และนายก็ทำแบบว่าจะเกิดเรื่องก็ช่างมัน นายกำลังทำให้ตัวเองมีปัญหาอีกครั้งรู้มั้ย ? และเมื่อเกิดนายก็จะนั่งดื่มเหล้า พร้อมเล่นเกมกีตาร์ฮีโรเพื่อลืมมัน |
Recently there have been so many bad incidents around this area that I can get no customers here. | เมื่อเร็วๆ นี้เกิดเรื่องไม่ดีแถวนี้ ผมเลยหาลูกค้าแถวนี้ไม่ได้เลย |