Except one minute they're blue and... | นอกจากว่า ในอีกอึดใจ มันจะ... |
No back in the line oh one second little girl, just one moment hey, can you turn the song up just a little bit? | กลับไปไป โอ้สาวน้อยสองเพียงอึดใจ เฮ้ คุณช่วยเปิดเพลงดังขึ้นเพียงเล็กน้อย? |
And do the same for the authorities, which is why, in a few moments, the police will find you standing over one dead body. | เช่นเดียวกับเครื่องของเจ้าหน้าที่ ซึ่งในไม่กี่อึดใจนี้ ตำรวจจะพบคุณ ยืนอยู่เหนือศพๆนึง |
I was on my way to Quantico two seconds ago to be a criminal profiler, and now I am profiling a witch. | ฉันกำลังจะได้ไปที่ควอนติโก้ อยู่เเล้ว อีกเเค่อึดใจ เพื่อไปเป็นเเผนกระบุตัวตนอาชญากร เเล้วตอนนี้ฉันกำลังจะระบุตัวตนของเเม่มด |
Shortly, you'll pass through these doors and join your classmates. | อีกไม่กี่อึดใจนี้ เธอจะผ่านประตูนี้ไปพบเพื่อนร่วมชั้น |
And in a flash, they're gone. | และเพียงแค่อึดใจเดียว / พวกเขาก็จากไป |
You can tell him yourself. He'll be here any second. | นายไปบอกเขาด้วยตัวเองสิว่ะ เขาจะมาที่นี่ในอีกไม่กี่อึดใจนี้ |
Beaver also mentioned that you planned on turning him into a hat. | บีเวอร์บอกฉัน, ว่าเจ้าเจ้าเปลี่ยนแผนได้ในชั่วอึดใจ |
Only seconds to go. Time almost up. | เหลืออีกไม่กี่อึดใจ ใกล้หมดเวลาแล้ว |
You can forget things momentarily. | คุณสามารถลืมได้ในชั่วอึดใจ |
You'll be fix up in no time. | ฉันจะจัดการเรื่องนี้ให้ในอึดใจ |
This cat goes from cold to hot in a heartbeat, nothing in between. | เจ้าหมอนี่เปลี่ยนจากเย็นเป็นร้อนในอึดใจเดียว ไม่มีระหว่างนั้น |
You need the cash-maker. Hey. Cops'll be here in a heartbeat. | นายต้องการเงินสดผลิตธนบัตร นี่ ตำรวจกำลังจะแห่กันมาในไม่กี่อึดใจ |
Is coming up in just a moment. | ก็จะเริ่มในอีกไม่กี่อึดใจนี้ |
You see the White House there, and in the White House, in just a few moments now, | ท่านผู้ชมเห็นทำเนียบขาวมั้ย\ ภายในนั่น เพียงไม่กี่อึดใจจากนี้ |
Around and who would arrest you in a heartbeat. | ที่สามารถจับนายได้ชั่วอึดใจ |
In the last several minutes, | ในช่วงไม่กี่อึดใจที่ผ่านมานี้ |
They got a hospital over on banika a hop, skip and a jump from here. | มีโรงพยาบาลอยู่ที่เกาะบานิก้า.. อยู่ห่างจากที่นี่ไปแค่อึดใจเดียวเอง |
In a matter of hours, she'll be more famous than you ever were. | อีกไม่กี่อึดใจ เธอจะดัง กว่าที่แม่เคยดังซะอีก |
I'm sure the desk sergeant will call back in a minute. | จะต้องโทรกลับมาอึดใจนี้ |
Even though Ruicheng and Zhang Biao have gone into hiding, if the court's troops were to counterattack, they could destroy Wuchang in one second! | ถึงรุ่ยเฉิงกับจางเปียวจะหนีหลบซ่อนตัว แต่หากกองกำลังราชสำนักย้อนกลับมาตี อู๋ชางจะแหลกเป็นผุยผงภายในอึดใจ |
He will have become moody and preoccupied, maybe even exhibited flashes of temper. | เขาจะโมโหและหงุดหงิด อาจจะเป็นอารมณ์โกรธแค่ชั่วอึดใจ |
For a moment, I thought you were a ghost. | ฉันนึกว่าคุณเป็นผีไปสักอึดใจนึง |
I expect he'll make a call to Sophia any moment now. | ผมคาดว่าเค้่าจะโทรหาโซเฟียในไม่กี่อึดใจนี้ |
We'll find out soon enough. | เราจะได้รู้กัน ในไม่กี่อึดใจ |
In a couple of minutes, when the sun comes up I'm gonna give you this pistol and will you do the honorable thing and kill yourself? | ในไม่กี่อึดใจ เมื่อพระอาทิตย์ขึ้น ฉันจะมอบปืนนี้ให้แก แกจะรักษาเกียรติด้วยการฆ่าตัวตายมั้ย |
Or in a moment. | หรืออาจจะแค่อึดใจเดียว |
In a few minutes, they'll be dead, | ในอีกไม่กี่อึดใจนี้ พวกเขาตายแน่ๆ |
In a heartbeat. We got nothing. | แค่อึดใจเดียวเท่านั้นแหละ เพราะเราไม่มีอะไรเลย |
A few more seconds and the kid's fangs would've popped right out. | อีกอึดใจเขี้ยวไอ้หนู ก็จะงอกดึ๋งมาแล้ว |