ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*ออกไปให้พ้น*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น ออกไปให้พ้น, -ออกไปให้พ้น-

*ออกไปให้พ้น* ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
ออกไปให้พ้น (v.) Go away! See also: Off with you!
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
If you don't want any trouble, you'd better get out of my sightถ้าแกไม่อยากมีปัญหาใดๆ ก็ควรออกไปให้พ้นๆ จากสายตาฉันซะ
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Get out of my face or I'll have you bodily removed, Agent.ผมไม่ทำแบบนั้นแน่ ออกไปให้พ้นหน้าผม หรือจะให้ผม โยนคุณออกไป คุณเจ้าหน้าที่
Excuse me if I don't go out of my way to take relationship advice from you.ขอโทษนะถ้าฉันไม่ไป ออกไปให้พ้นทางฉัน ฟังคำแนะนำเรื่องความสัมพันธุ์จากคุณ
I was just fucking leaving.- ออกไปจากนี้ซะ! เออ.. จะออกไปให้พ้นๆ ก็ได้
We go upstairs with that, they'll say, "Go away, you haven't done enough, do your homework".เราจะต้องข้ามขั้นตอนนั้นไป พวกเขาจะพูดว่า"ออกไปให้พ้น" "คุณพอได้แล้ว ไปทำการบ้านของคุณซะ
So get your skinny tie out of my face and get to work.เอาไทด์เล็กๆ ออกไปให้พ้นหน้า และไปทำงานได้แล้ว
♪ I want to see you out that door ♪# ผมอยากเห็นคุณออกไปให้พ้นประตู # # ที่รัก บาย บาย บาย #
My coven goes out of their way to make sure no one finds us, but since they're not here to be paranoid freak shows, mi casa es su casa.เพื่อให้แน่ใจว่า พวกแม่มดของฉันออกไปให้พ้นทาง ว่าไม่มีใครตามหาเราเจอ\ แต่เมื่อพวกเขาไม่ได้อยู่ที่นี่ พวกแม่มดจะไม่หวาดระแวง
I think I've come up with a solution that will remove your flower from any possibility of danger. Now, this is my plan.ที่จะเอาดอกไม้ของเธอ ออกไปให้พ้นจากอันตรายได้
Get out of the way! Get out of the way!ถอยออกไป ถอยออกไปให้พ้นทางนะ
And it started to make sense in a Tyler-sort of way. No fear. No distractions.ฉันจะออกไปให้พ้นเดี๋ยวนี้เลย
All we gotta do is get ourselves out of its way.สิ่งที่เราพึงทำคือ พาตัวออกไปให้พ้นทาง...
What are you looking at? Get out of here!มองอะไรกันออกไปให้พ้น
Get out of this houseออกไปให้พ้นหน้าฉันเลย
Go away! Go away! I'm not done yet!ออกไปให้พ้นๆ ฉันยังไม่เสร็จเลย
Uh.. Don't scare us like that.เอาเงินของคุณไป แล้วออกไปให้พ้นจากบ้านฉัน
It's when you get out of the way.มันคือ ออกไปให้พ้นทางไง
What exactly am I supposed to get out of the way of, exactly?แล้วชั้นต้องทำอะไรหละ ออกไปให้พ้นๆไง
Man, y'all fools been played. Get off of me, man!พวกแกถูกหลอกแล้ว เอามือออกไปให้พ้น
Get out of the way! YuanJiaออกไปให้พ้น หยวนเจี่ย
Get the hell away from me. Stay back!ออกไปให้พ้นจากตัวกูนะ ออกไป!
What the fuck! Get the fuck off me!อะไรกันวะเนี่ย ออกไปให้พ้น
Good night, sweetheart.ออกไปให้พ้น! ออกไป๊!
Let's throw her out! Let's throw her out!รีบโยนเธอ ออกไปให้พ้น!
Get out your textbooks.ออกไปให้พ้นจากสมุดโน๊ตฉัน
We've gotta get off the street.เราต้องออกไปให้พ้นถนน
Hey,hey,you leave her alone.ออกไปให้พ้นนะ -เฮ้ๆๆ อย่ายุ่งกับเธอ
And keep Hale off my goddamn back.แล้วเอาเฮลออกไปให้พ้นทางของฉัน
Told you not to do that shit here. Get out of here!ฉันเคยบอกเธอแล้วไงอย่าเกาสังคังขี้กลากที่นี่ ออกไปให้พ้นเลย
He would do anything to get me out of the picture.เขาจะทำทุกอย่างให้ฉันออกไปให้พ้นทาง
Get him out of my sight.พามันออกไปให้พ้นหน้าข้า
Don't let his friends give you shit. Don't be a wuss. Tell 'em to fuck off.อย่ายอมให้เพื่อนของเขาทำแย่ๆกับเธอสิ อย่าไปกลัว บอกพวกเขาออกไปให้พ้น
Get him outta my face.เอามันออกไปให้พ้นหน้าผม
I'm just on my way out.ฉันกำลังจะออกไปให้พ้นทาง
Get the hell out! This is a closed set!ห่าออกไปให้พ้นเลย นี่เป็นฉากตอนสุดท้าย
Get your hands off me, you son of a...เอามือแกออกไปให้พ้น ไอ้สารเลว
Please get those horrible things out of here.ช่วยเอาตัวพวกนั้นออกไปให้พ้นนะ
I'm trying to save a baby here.Get outta my face.ผมกำลังพยายามรักษาชีวิตเด็กคนนี้อยู่ ออกไปให้พ้นหน้าผมดีกว่า
'cause I'd like to get out of this roomเพราะฉันอยากออกไปให้พ้นห้องนี้
Get out of my office, Benford.ออกไปให้พ้นจาก ห้องทำงานผม เบนฟอร์ด
I could've forced you out of the picture altogether.ฉันจะให้เธอออกไปให้พ้นๆเลยก็ยังได้

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *ออกไปให้พ้น*
Back to top