You two seemed awfully friendly. | คุณสองคนนี่ สนิทกันออกหน้าออกตาเนอะ |
How did she even show her face after everthing she's done. | เธอกล้าออกหน้าออกตาหลังจากที่เธอทำแบบนั้นได้ยังไงนะ |
So, you're like a trophy wife? | เป็นเมียที่เอาไว้ออกหน้าออกตา ว่างั้น? |
When there's a face behind it | ถ้าเรามีใครคอยออกหน้าออกตา.. |
Well, at least creepy Kate didn't get to show off at the reception. | ก็ดี อย่างน้อยยัยเคทก็ไม่ได้ \ ยืนออกหน้าออกตาที่แผนกต้อนรับ |
An arsonist who works for the fire department. It's almost too easy. What else? | เขาแสดงออกว่า ไม่ชอบผมออกหน้าออกตา |