If for no other reason than you having the profound privilege of being Grayer's parents. | ถ้าไม่มีเหตุผลอื่นมากกว่าที่คุณมี สิทธิพิเศษอย่างลึกซึ้ง ของการเป็นพ่อแม่เกรเยอร์ |
Right now, I submit it's impossible to feel anything close to sympathy for Richard Nixon. | ในตอนนี้ ผมสรุปว่ามันเป็นไปไม่ได้ ไม่มีอะไรใกล้เคียง กับความรู้สึกผิดอย่างลึกซึ้ง จากริชาร์ด นิกสันเลย |
We declare our infinite gratitude to the Builders... who chose this site with the greatest care. | เราขอประกาศว่า เราจะสำนึกในบุญคุณอย่างลึกซึ้ง แก่ผู้ที่ก่อสร้างเมืองของเรา ผู้ที่ได้คัดสรรดินแดนแห่งนี้ พร้อมกับการดูแลที่ยิ่งใหญ่ที่สุด |
That's interesting, because she says that you two were linked in a very profound and spiritual manner. | แต่มันน่าสนใจ เพราะหล่อนบอกว่า เธอสองคนสื่อถึงกัน อย่างลึกซึ้ง และถึงจิตวิญญาณ |
If we find life outside of Earth, it will profoundly change the way we look at life and ourselves. | หากเราพบชีวิตนอกโลก มันจะมีการเปลี่ยน แปลงอย่างลึกซึ้ง วิธีที่เรามองชีวิต และตัวเราเอง |
I would like to discuss your situation in depth at another time if you're open to that. | ผมอยากจะสนทนา ถึงสถานการณ์ของคุณอย่างลึกซึ้ง ในโอกาสอื่น ถ้าคุณพร้อมจะเปิดใจ |
In 2008, his career took an unexpected turn -- one that would give him profound insight into the possibility of life after death. | ในปี 2008 อาชีพของเขาที่ไม่คาด ฝัน หนึ่งที่จะทำให้เขามีความเข้าใจ อย่างลึกซึ้ง ความเป็นไปได้ของชีวิตหลังความ ตาย |
But you falling for his deep connection with God? | แต่เธอยอมตกต่ำเพื่อเขา การติดต่อกับพระเจ้าอย่างลึกซึ้ง ? |
Jean-Pierre's passion for music gave him a profound cosmic insight -- that the Universe appears to be finite. | ความรักของ โจนพีเอ สำหรับการฟัง เพลง ทำให้เขามีความเข้าใจอย่างลึกซึ้ง เกี่ยวกับจักรวาล - ที่จักรวาลดูเหมือนจะ จำกัด |
We could really use someone with a deep understanding of its methods and tactics, Special Agent. | เราต้องการคนที่รู้เรื่องนี้ อย่างลึกซึ่ง เข้าใจวีธีการ และ เทคนิค คุณเจ้าหน้าพิเศษ |
My novel is historical fiction, set here at the turn of the 20th century, and I could really use some insight from an expert. | นวนิยายของผมเกี่ยวกับเรื่องอิงประวัติศาสตร์น่ะ เริ่มต้นในช่วงของการเปลี่ยนแปลงศตวรรษที่ 20 และผมสามารถเข้าใจมันอย่างลึกซึ้ง ได้จากผู้เชี่ยวชาญคนนี้ |
You truly love each other, and so you might have been truly happy. | เจ้ารักกันอย่างลึกซึ้งจริงๆ และแม้ว่าเจ้าจะมีความสุขเพียงใด |
Deeply. Come over. | อย่างลึกซึ้ง มามากกว่า |
She felt a deep affinity for the older woman. | เธอรู้สึกผูกพันธ์อย่างลึกซึ้ง กับหญิงแก่คนนั้น |
I've studied the form of comics intimately. | ผมศึกษารูปแบบของการ์ตูนอย่างลึกซึ้ง |
Social responsibility isn't a deep shift because its a voluntary tactic. | ความรับผิดชอบทางสังคมไม่ใช่การเปลี่ยนแปลงอย่างลึกซึ้ง (อีเลน เบอร์นาร์ด) เพราะมันเป็นกลยุทธ์ที่จงใจนำมาใช้ เป็นกลยุทธ์ |
And the irony of that is that keeps for really living their lives. | และเค้าก็ไม่รู้จักที่จะใช้ชีวิตให้คุ้มค่า ไม่สนใจสิ่งต่างๆอย่างลึกซึ้ง |
Went to places where scientists could help me understand parts of the issue that I didn't really understand in depth. | ไปในที่ที่นักวิทยาศาสตร์จะช่วยให้ผมเข้าใจ ในส่วนต่างๆของเรื่องนี้ ที่ผมยังไม่เข้าใจมันอย่างลึกซึ้ง |
Let him the piledriver agree, Treasure! | ให้เขายอมรับอย่างลึกซึ้ง ที่รัก |
{\pos(190,230)}got deep political ties in Northern Cali. | มีความสัมพันธ์กับนักการเมืองอย่างลึกซึ้ง ใน นอร์เทิร์น คาลี |
18 months of studying my target, learning mannerisms, but the devil is in the details. | 18เดือนที่ฉันเฝ้าศึกษาเป้าหมายอย่างลึกซึ้ง, เรียนรู้ธรรมเนียมปฏิบัติ แต่ปีศาจก็ยังมีความลับซ่อนอยู่ |
In depth. How long do we have to keep doing this? | อย่างลึกซึ้ง นานแค่ไหนที่พวกเราต้องทำแบบนี้ |
(Montegnegro) So, my psychic says that Brennan and Booth are linked in a very profound way. | แล้วหมอดูของฉันยังบอกอีกว่า แบรนเนนและบูธ มีจิตสื่อสัมพันธ์กันอย่างลึกซึ้งด้วย |
Thanks for the insight. | ขอบใจที่มองทะลุอย่างลึกซึ้ง |
So it just pushes him over the edge. | มันทำให้เขาสู้หลังชนฝา เราไม่จำเป็นต้องเข้าใจเขาอย่างลึกซึ้ง |
But right here, right now, black holes have a profound effect on you and me. | แต่ที่นี่ตอนนี้ หลุมดำที่มีผลกระทบ อย่างลึกซึ้งต่อคุณและฉัน |
I think the winner of four show choir championships might be able to give us all some valuable insight. | ฉันคิดว่าในสี่คนนี้ คนที่ชนะ จะต้องทำให้พวกเรารู้สึก มีคุณค่าเข้าใจอย่างลึกซึ้ง |
I know the depth of your devotion. You would lie and die for your maker. | ผมรู้ว่าคุณมีความจงรักภักดีอย่างลึกซึ้ง คุณจะโกหกและตายเพื่อผู้สร้างของคุณได้ |
A somber gentle kiss-- a souvenir of the affair. | จูบอย่างลึกซึ้ง ของขวัญแห่งความสัมพันธ์ |
When we face off at Sectionals, it will be with more empathy, and a deeper understanding of each other. | เมื่อเราต้องลงแข่งในระดับเขต มันต้องเข้าถึงอารมณ์มากกว่านี้ และเราจะมีความเข้าใจกันอย่างลึกซึ้ง |
It was cowardly, unjust and I am deeply sorry. | ขี้ขลาด ,ไม่ยุติธรรม และข้าเสียใจอย่างลึกซึ่ง |
She seems to have special insights into Haven. | เธอดูเหมือน มีความเข้าใจเฮเวน อย่างลึกซึ้ง |
Someone who understands dedication to craftsmanship in the face of mediocrity. | คนที่เข้าใจการอุทิศตน ให้งานหัตถศิลป์อย่างลึกซึ้งไงล่ะ |
Heart has been deeply wounded. | หัวใจได้รับบาดเจ็บอย่างลึกซึ้ง. |
It does present a curious curl in the metaphysics, doesn't it? | ฉันเกิดความสงสัยอย่างลึกซึ้ง ว่าด้วยอภิปรัชญา ? |
His resentment of the captain runs very, very deep. | ความขุ่นเคืองใจของเขาต่อกัปตันเรือ มานานอย่างต่อเนื่อง อย่างลึกซึ้งมาก |
Is better for the mission that we get to know each other little bit more intimately. | มันดีสำหรับงานของเราที่เราทำความรู้จัก กันมากขึ้น และอย่างลึกซึ้ง |
We engaged in intimate relations. | เรา มีสัมพันธุ์กัน อย่างลึกซึ้ง |
Lee says it must be someone with a deep knowledge of our systems. | ลืบอกว่าต้องเป็นคนที่รู้ระบบเราอย่างลึกซึ้ง |
Did it ever once occur to you that I might have some insight? | นายไม่เคยเห็นสิ่งที่เกิดขึ้น เหมือนข้าที่ได้พบเจออย่างลึกซึ้ง |