Our generals in army say, "Don't go near the Mille Collines or they will send the Belgian soldiers back here." | ท่านนายพลของเราบอกว่า ห้ามเข้าใกล้โรงแรม Mille Collines ไม่อย่างงั้นพวกเขาจะสั่งทหารเบลเยี่ยมมา |
But you should know I don't pay attention to curfews, and I never make my bed. | แต่เธอควรรู้ไว้นะ ว่าฉันไม่สนใจ เกี่ยวกับกฏห้ามเข้าบ้านดึกรึออกจากบ้านตอนกลางคืน และฉันไม่เคยจัดเตียงเอง |
It says "No Trespassers". | มันบอกว่า "บุคคลภายนอกห้ามเข้า" นะ |
You'll see the signs... "Keep Out," "Danger." | คุณจะเห็นป้ายเหล่านี้เขียนว่า "ห้ามเข้า" "อันตราย" |
That's the cell phone number for the U.S. Embassy in Tokyo as well as the cell phone numbers of our other two phones, just in case something shits the bed. | นี่เป็นป้ายแรกเขียนว่า "ห้ามเข้า" - เราไม่รู้ว่าเขียนว่าอะไร - "อันตราย" |
No, william. i'm not allowed within 50 feet of children. | เปล่า ผมแค่โดนห้ามเข้าใกล้เด็กๆเกิน 50 ฟุต |
Admittance to ward C is forbidden without the written consent and physical presence of both myself and Dr. Cawly. | เป็นที่สำหรับผู้ป่วยที่อันตรายที่สุด ห้ามเข้าวอร์ดซีโดยไม่มีใบอนุญาติและ ต้องเข้าไปพร้อมกับผม และ ดร. |
He was slapped with a restraining order by an ex-girlfriend. | เขาโดนหมายศาล ว่าห้ามเข้าใกล้คู่กรณี โดยแฟนเก่า |
She wouldn't talk, but according to a protective order she filed in may, they got into a fight, and he took a hammer to their bedroom. | เธอไม่ยอมพูดอะไร แต่จาก หมายศาลที่ห้ามเข้าใกล้ ที่เธอร้องขอเมื่อเดือนพฤษภาคม หลังจากที่พวกเขาทะเลาะกัน |
Uh, first week after admission, no visitors, cell phones, or e-mails. | สัปดาห์แรก ห้ามเข้าเยี่ยม ห้ามโทรศัพท์ ห้ามอีเมลล์ ห้ามเรื่องที่ทำให้เขาไม่สบายใจ |
[Official Opening] | [ อยู่ระหว่างก่อสร้าง _BAR_ ห้ามเข้า ] |
When they told Jaime he wasn't allowed in the birthing room, he smiled and asked which one of them proposed to keep him out. | ตอนที่พวกเขาบอกเจมี่ว่า เขาห้ามเข้าไปในห้องคลอดเด็ก เขายิ้มแล้วถามว่าพวกนางคนไหน เสนอที่จะกันเขาออก |
So, I have filed for a temporary restraining order against the DEA on behalf of Mr. Ehrmantraut. | ดังนั้น ผมได้ยื่นฟ้องร้องขอคำสั่งคุ้มครอง ห้ามเข้าใกล้จากศาล กับเจ้าหน้าที่ป.ป.ส ในนามของคุณอีแมนเทราท์ |
Last year it looks like his ex-girlfriend took out a restraining order against him after he broke into her apartment following an argument. | ปีที่แล้ว ดูเหมือนแฟนเก่า จะขอหมายห้ามเข้าใกล้ หลังจากที่เขาบุกเข้าอพาร์ทเม็นต์เธอ หลังจากที่ทะเลาะกัน ดีเลย |
Even if I wanted to help, we've got strict rules about interfering in another cop's investigation. | ถึงแม้ว่าถ้าฉันอยากจะช่วย เรามีกฏเข้มงวดเรื่อง ห้ามเข้าไปสอดแทรกการสืบสวน ของหน่วยงานอื่น |
Military Reserve Off-Limits That girl is so hot. | เขตทหาร ห้ามเข้า สาวๆ แม่งโครตฮอต ! |
But they might also recommend that all future Indian immigration be severely restricted even stopped. | แต่เขาคงต้องมีกฎ... ให้เข้มงวดการเข้าเมือง ของคนอินเดียในอนาคต หรืออาจห้ามเข้า |
When me and Eliot got thrown out, they said never to come back, so... | ไม่รู้สิครับ. ตอนที่ผมกับอีเลียตโดนโยนออกมา พวกนั้นบอก ห้ามเข้าไปอีก... |
I told her never to come in my room without asking. | ผมบอกน้องแ้ล้วว่าห้ามเข้าห้องผม ก่้อนได้รับอนุญาต |
Passengers aren't allowed in there. | ผู้โดยสารห้ามเข้าไปในนั้น |
You're not allowed here Go back! | เจ้าห้ามเข้ามาที่นี่ กลับไปซะ! อะไร... |
Yes, go in. | งั้นเชิญ... แกห้ามเข้า |
The civilians are forbidden to approach the Treblinka station. | และพลเรือน ห้ามเข้าไปใกล้สถานีทรีบลิงก้า |
Citizens are advised that if they see an evil genius with a claw, not to approach him. | แนะนำให้พลเมืองว่า ถ้าพบเห็น... ปีศาจอัจฉริยะที่มีกงเล็บ ห้ามเข้าใกล้ |
But don't come back here... and don't come near them. | แต่อย่ากลับมาที่นี่อีก ห้ามเข้าใกล้พวกเขาอีก |
My orders are not to intervene. | เราได้รับคำสั่งว่าห้ามเข้าไปยุ่ง |
Well, like this, for example. | อย่างนี้เป็นต้น "ห้ามเข้า" |
You can't come in here, man. I'm serious, man. Get the fuck out of here. | นายห้ามเข้ามา ฉันพูดจริงนะ ไปจากที่นี่ซะ |
How many times I told you never to come in here. | ข้าบอกเจ้ากี่ครั้งแล้ว ห้ามเข้ามาที่นี่ |
[[Private property No Trespassers]] | [[ที่ส่วนบุคคล บุคคลภายนอกห้ามเข้า]] |
If you're gonna cry, you can't go in." | ถ้าลูกกำลังจะร้องไห้ ลูกห้ามเข้าไปในนั้น |
Or in your case, a restraining order. | หรือกรณีนาย คำสั่งห้ามเข้าใกล้ |
I went to the police. i got a restraining order. | ฉันไปหาตำรวจ ฉันได้รับการป้องกันโดยคำสั่งห้ามเข้าใกล้ |
"DANGER PARTICLE PHYSICS TEST FACILITY KEEP OUT" | [อันตราย สถานที่ทดสอบอนุภาคฟิสิกส์ ห้ามเข้าไกล้] |
My only condition is that you do not stay in that room. | แต่มีเงื่อนไขอยู่อย่างนึง คือคุณห้ามเข้าไปพักในห้องนั้นเด็ดขาด |
Official crime scene. you can't be in here. | นี่เขตสอบสวน ห้ามเข้าครับ |
Well, on behalf of all that fucking bomb equipment in junior pinhead's apartment, no, you're not. | งั้น ผม ในนามของ อุปกรณ์ระเบิดเฮงซวยทั้งหมด... ในห้องพักของไอ้เด็กเบื๊อกนั่น\ ขอบอกคุณว่า ห้ามเข้า |
No entry! No exceptions! | ห้ามเข้า ไม่มีข้อยกเว้น |
POSTED NO TRESPASSING KEEP OUT | ประกาศ ห้ามผ่าน ห้ามเข้า |
You're not gonna be in the room. | คุณห้ามเข้าไปในห้องนั้นเด็ดขาด |