Well, apparently, Dublin had a terror of falling back into poverty, of, uh, dying in a pauper's grave like his father did, so he always carried a large diamond with him, just in case. | เอ่อ ดูเหมือนดับลินจะหวาดวิตก ว่าจะกลับไปยากจน และตายอย่างขอทานเหมือนพ่อของเขา |
Yep, fear is no longer in my vocabulary. (school bell ringing) Hey. | ชัวร์ป้าป ความหวาดวิตกไม่อยู่ในพจนานุกรมของผมอีกต่อไป เฮ้ ครูเพิ่งเขียนเสร็จ |
We have most of Sleepy Hollow in an absolute panic over this potential epidemic. | เรามีผู้คนใน สลีพปี้ ฮอลโลว ตกอยู่ในอาการหวาดวิตก ในศักยภาพของโรคระบาด |
Paranoid Phil. Now there's a blast from the past. | ฟิลช่างหวาดวิตก ตอนนี้ กลับมาแล้วสินะ |
Well, disorientation, memory loss... severe paranoid reaction. | บางคนก็ร้ายแรงมาก สูญเสียความทรงจำ เกิดอาการหวาดวิตกอย่างรุนแรง |
The mayor has called an emergency meeting... of law enforcement and medical agencies... to discuss an apparent epidemic of paranoid schizophrenia. | นายกฯได้เรียกประชุมฉุกเฉินเป็นการด่วน ทั้งผู้เชี่ยวชาญทางด้านกฎหมาย และแพทย์ผู้เชี่ยวชาญ เพื่อหารือถึงเรื่องความหวาดวิตกของประชาชนจนเกินเหตุ |
Thinking you're being paranoid or knowing you should be? | การคิดว่าตัวเองหวาดวิตกหรือรู้ว่าตัวเองควรเป็นแบบไหนไงล่ะ |
I can sense your concern, the fear that you will lose the wealth and the power that the war has given you | ข้าสัมผัสได้ถึงความหวาดวิตก ความหวาดกลัวว่าจะเสียทรัพย์สมบัติ และอำนาจที่สงครามนี้มอบให้ท่าน |
You knew how paranoid he could be. | คุณรู้ว่าเขาหวาดวิตกยังไง |
You're a highly-suggestible hypochondriac, Mr Weaver. | คุณมีอาการหวาดวิตกไปเองขั้นรุนแรง คุณวีฟเวอร์ |
You got scared and you hit the panic button. | เธอกลัวและก็หวาดวิตก |