If we open our fingers, loosen our grips go with it... ♪ And tell myself that I'm free ♪ | ถ้าเราแบมือ ก็จะปล่อยให้มันหลุดลอยไป ตามไปกับมัน... |
You know what that's like, watching the life drain out of someone you... someone you care about? | คุณก็รู้ว่านั่นมันเหมือนกับ เฝ้ามองชีวิตที่หลุดลอยของคนที่คุณ... คนที่คุณแคร์? |
My baby was so light in my arms, because his little spirit had flown away. | ลูกของฉันตัวเบามากในอ้อมกอดของฉัน เพราะวิญญาณของเขาได้หลุดลอยไปแล้ว |
I know what that feeling's like. | ฉันเข้าใจ เมื่อทุกอย่างหลุดลอยไป |
And this game is starting to look like a blowout. | เกมนี้เริ่มมีแววการชนะหลุดลอย |
Alongside... the hands of the clock... I stood watch as my happiness... slipped through the palms of my hands... | ฉันเฝ้ามองดู ความสุขในชีวิต หลุดลอยไปจากฝ่ามือทั้งสองข้าง |
OK, OK, but think about it. | โอเคๆ แต่ลองคิดดูสิ ฉันหมายถึง ถ้าปล่อยให้โอกาสหลุดลอยไป |
Because of hesitation, no, going around in circles, he let one chance after another slip by. | ไม่ใช่เรื่องง่ายเลยที่จะเปลี่ยนแปลงอดีต เพราะความลังเลและวกไปวนมาอยู่ที่เดิม แล้วเขาก็ได้ปล่อยโอกาสนั้นหลุดลอยไป |
Homework incomplete, why's your attention adrift? | การบ้านก็ไม่เสร็จ ทำไมสมาธิหลุดลอยไป |
Because you so easily decide you want something... doesn't happiness move even further away? | เพราะตัดสินใจเร็วเกินไปว่าต้องการอะไร แบบนั้นน่ะ ไม่ได้ทำให้ความสุขหลุดลอยไปไกลแล้วหรอกหรอ |
You should come back to the Cages on Saturday night, instead of ghost searching for your lost love. | แทนที่จะไปตามหารักที่หลุดลอยอย่างลมๆแล้งๆ ฉันจะไปโชว์พัตตี้ |
But sometimes, I wish that... | หลุดลอยออกไป บางครั้ง ฉันนึกอยากจะ.. |
I didn't want to let an opportunity pass. | พ่อไม่อยากปล่อยให้ โอกาสหลุดลอยไป |
The harder I try to hold on to it,the more it just... slips through my fingers. | ยิ่งฉันพยายามรั้งมันไว้มากแค่ไหน มันก็ยิ่ง หลุดลอยออกไป |
I felt the life flee from his body. | ข้าสัมผัสได้ว่าชีวิตของหลุดลอยไปแล้ว |
You know me, I never miss a chance | คุณก็รู้ ผมไม่ปล่อยให้โอกาสหลุดลอยไปหรอก |
It's like watching a soul slip through our fingers. But what more can we do? | นี่มันเหมือนกับการจ้องดูวิญญาณ หลุดลอยออกจากนิ้วมือของเราเลย |
That's the sound of your life running out." | คือเสียงของชีวิตแก่กำลังหลุดลอยไป |
That's the sound of your life running out. | นั่นคือเสียงที่ชีวิตคุณหลุดลอยไป |
That internship has sailed. | การฝึกงานนั้นได้หลุดลอยไปแล้ว |
When I saw the life drain out of Martha's mean little eyes, | ตอนชั้นเห็นชีวิตหลุดลอยผ่านดางตาของมาธ่า |
When I watched the life drain out of Martha's mean little eyes, | ตอนชั้นเห็นชีวิตหลุดลอย ผ่านดางตาของมาธ่า |
Somehow he slipped away and now he's painting Fae secrets all over town. | เขาหลุดลอยออกไปสักทาง และตอนนี้เขาก็วาดความลับ ของเฟไว้ทั่วเมือง |
We all shake with convulsions as the life leaves our bodies. | เราตัวบิดเบี้ยว ขณะชีวิตหลุดลอยจากร่างเรา |
It must eat you alive, knowing that you came so close to catching me. | มันต้องกัดกินชีวิตคุณ เมื่อรู้ว่าใกล้จะจับตัวผมได้แล้ว แต่ก็หลุดลอยไป |
Everything looks more beautiful in retrospect, doesn't it? | ทุกอย่างดูสวยงามยามที่หลุดลอยไป ใช่ไหม |
Please tell me we have an offer that'll at least keep "The Spectator" afloat. | โปรดบอกฉันด้วยถ้าพวกเรามีข้อเสนอ ที่จะไม่ปล่อยให้ the spectatop หลุดลอยไป |
You passed up that opportunity when you had the shot. | แกปล่อยให้มันหลุดลอยไปแล้ว ขณะที่แกยังมีโอกาส |
When a life-altering moment occurs, people remember. | เมื่อจิตรับรู้ว่าชีวิตหลุดลอย คนจำได้ |
♪ When everything was slipping ♪ | ตอนที่ทุกๆอย่างได้หลุดลอย |
Time to be brave and do the right thing and don't blow your one chance. | ถึงเวลากล้าและทำให้สิ่งที่ถูกต้อง\แล้วอย่าปล่อยให้ โอกาสหลุดลอยไป |
And now my life's ambitions go | และตอนนี้เป้าหมายในชีวิตของฉันก็หลุดลอยไป |
It's so hard to watch a bright young girl go so adrift. | มันยากมากเลยที่ต้องเฝ้าดูเด็กสาวที่สดใสหลุดลอยไปอย่างนั่น |
While Maggie was accepting that was a label she had to let go. | ส่วนเมกกี้ก็ยอมรับ ในตำแหน่งที่เธอต้องปล่อยให้หลุดลอยไป |
Don't want being in his good graces to be a fleeting thing. | ไม่อยากให้ความกรุณาของพ่อคุณนั้น มันหลุดลอยไป |
♪ Out of a soul that didn't have a goal ♪ | #วิญญาณหลุดลอย ไม่มีเป้าหมาย# |
♪ Don't let it slip away | #อย่าปล่อยให้มันหลุดลอยไป# |
It weighs heavy, seeing one so loved cast adrift. | มันหนักหนามากนะ การมองเห็นคนๆหนึ่งซึ่งความรักหลุดลอยล่องไป |
But who am I to give up an opportunity for revenge? | แต่ทำไมฉันจะปล่อยให้โอกาสที่จะแก้แค้นหลุดลอยไปล่ะ |
I have a thing for lost souls. I'm-I'm a sucker for them. | ฉันเหมือนคนที่ทำจิตวิญญาณหลุดลอยไป ฉะ ฉันยึดติดกับมัน |