Wait a minute. Let me get on. | - หยุดก่อน เเม่จะนั่งด้วย |
All right, hold it. Hold everything. I said, hold it! | เอาล่ะ หยุดก่อน หยุดทุกอย่าง บอกว่าหยุด! |
Will you two stop that! I need to concentrate! | พวกเธอ 2 คนหยุดก่อนได้มั้ย ฉันต้องการสมาธิ |
You're saying, "Hold on there, I thought Granpa was a white man. " | หลานกำลังจะพูดว่า, "หยุดก่อน ผมคิดว่าปูเป็นคนขาวนะ" |
This one, come on, stop. She looks real good. | เอาน่า หยุดก่อน เธอเจ๋งนะ |
No, stop it Let's get out of here | ไม่นะ หยุดก่อน เราไปที่อื่นกันเถอะ |
Doc, hold it. Put on the brake, I'm gonna take it from here. | ด็อก หยุดก่อน ผมคุมต่อเอง |
Wait! Stop! Don't eat it all. | เดี๋ยว หยุดก่อน อย่ากินหมดนะ |
Hey, stop. Stop. | เฮ้ยหยุด หยุดก่อน หยุด |
Hey, Spidey, hold on. Bugle needs a photo. | เฮ้ แมงมุม หยุดก่อน ขอรูปให้ บูเกิ้ล ซักรูป |
Could you go over there and tell them to break it up and come back tonight? | เธอพอจะไปตรงนั้น บอกพวกเขา ให้หยุดก่อน แล้วค่อยกลับมาคืนนี้ได้มั้ย |
Well, wait, just stop, okay? | เดี๋ยว, หยุดก่อน, โอเค |
You're getting on my nerves... turn! | พ่อจะทำให้แม่ประสาทอยู่แล้วนะ โอ้, หยุดก่อน มานี่ แล้วหมุน! |
Hey, guys... Hey, stop. I didn't mean to scare you. | เดี๋ยว พรรคพวก หยุดก่อน ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำให้กลัว |
Whoa, excuse for a sec. reanimation? | เดี๋ยว หยุดก่อน ชุบชีวิต? |
Got one coming out. | มีคนออกมาคนหนึ่ง หยุดก่อน ทางนี้ครับ |
No. Stop. Vanessa. | ไม่นะ หยุดก่อน วาเนสซ่า |
No! Get out of my--stop her! | เดี๋ยวๆๆ หยุดก่อน หยุดเธอ |
Let's do this, let's put a pin in it. Pin in, there you go. | จดเหรอ งั้นหยุดก่อนซักพักนะ (แปลมั่วๆเอาแถวนี้ อิอ)ิ |
Guys, stop. Come on, stop, stop. | หนุ่มๆหยุดก่อน ใจเย็นๆ หยุดก่อน หยุด |
Wait! Stop! Get weed! | รอเดี๋ยว หยุดก่อน เอากัญชามาๆ |
WHAT? OK, STOP. | โอเค หยุดก่อน หายใจไม่ทัน |
Lynette, stop. Wait. Please. | ลินเนท หยุดก่อน เดี๋ยว ได้โปรดอย่าทำแบบนี้ |
I can't begin to fathom the damage you'd have done to the program had you broken it. | ฉันไม่อยากคิด ว่าพวกเธอ ทำเครื่องพังไปแค่ไหน หยุดก่อน ซู |
No, no, stay on your feet, Jenny! | ไม่ ไม่ หยุดก่อน เจนนี่! |
Stop, stop. It's all right. | หยุด หยุดก่อน เอาล่ะๆ |
Ready--wait,wait.Just stop.Uh,I need to see what I'm looking at. | แล้วก็เตรียมห้องผ่าตัดให้พร้อม เอ่อ เดี๋ยวๆ หยุดก่อน ฉันต้องเห็นว่าเราดูอะไรอยู่ |
Parker. Wait. Stop. | Parker เดี๋ยว หยุดก่อน พวกเค้าเป็นคนนะ |
No no, stop! | ไม่ ไม่ หยุดก่อน! พระผู้เป็นเจ้า! |
All right, stop, stop, stop! | เอาล่ะ หยุดก่อน หยุดก่อน หยุดก่อน! |
Wait. Wait. No one... no one has ever believed in me like this. | เดี๋ยว หยุดก่อน ไม่มีใครเคยเชื่อมือฉันขนาดนี้ |
Hold that cab.Listen,I got something to confess. | แท็กซี่ หยุดก่อน ฟังนะ ผมมีอะไรจะสารภาพ |
Chuck-- hey, hey, hey. You need me. | ชัค หยุดก่อนสิ นายต้่องการฉันจริงๆนะ |
That's not what I meant. Stop. Hey. | ฉันไม่ได้หมายความแบบนั้ หยุดก่อน เฮ้ |
No. Stop, okay? | ไม่ หยุดก่อน โอเคมั๊ย |
No, no, stop. Listen to me. | ไม่ื ไม่ หยุดก่อน ฟังผมน่ะ |
Okay, stop, stop, stop! | โอเค หยุดก่อน หยุดก่อน! |
You seem preoccupied. Shall we conclude the session? | ดูฝ่าบาทพระทัยลอย จะหยุดก่อนดีไหม พะยะค่ะ |
Okay, stop. Turn around. | โอเค หยุดก่อน หันหลังสิ |
Yeah, I want you to stop. Turn it off. | ใช่ ผมอยากให้คุณหยุดก่อน ปิดมันซะ |