Well, the DA thinks Linderman's mob ties run so deep, if I can take him down, the empire crumbles. | เอาละ DA คิดว่าคนของลินเดอร์แมนหยั่งรากแทรกซึมลงลึก ถ้าฉันสามารถล้มเขาได้ อาณาจักรนี้ก็จะแตกเป็นเสี่ยงๆ |
You can cling to six decades of deep-seated homophobia or just give it up, and get a complete bailout of your bank's ridiculous incompetence. | คุณจะยึดโรคกลัวเกย์ หยั่งรากลึก อีก 60 ปี หรือแค่ยอมซะ แล้วโดดออกมา |
Even the tallest tree knows its existence depends on the soil beneath its roots and the sun and the rain upon its branches. | แม้แต่ต้นไม้ใหญ่ยังรู้จักเอาตัวรอด ขึ้นอยู่กับดิน ที่หยั่งรากมันเอาไว้ แสงแดดและฝน เหนือกิ่งก้านของมัน |
As rooted to the earth as a Sagura tree. But she told me I was like water. | ที่หยั่งรากลงบนผืนดินเหมือนต้นซากุระ แต่เธอบอกฉันว่าฉันเป็นเหมือนน้ำ |
And suddenly, anything is possible. | หยั่งรากลึกสู่ก้นบึ้งของหัวใจ และทันทีทันใด ทุกอย่างก็มีความเป็นไปได้ |
We're spread so far. Our networks run so deep. | พวกเราแฝงตัว เป็นเครือข่ายหยั่งรากลึก |
Seeing that so young, the darkness got in deep. | เห็นเรื่องเลวร้ายตั้งแต่เด็กๆ ความมืดหยั่งรากลึกในจิตใจ |
And those tales have taken root deep inside of me. | เรื่องราวเหล่านั้นหยั่งรากลึกลงใจหัวใจของข้า |
Let it--let it take root and grow, so that it becomes a part of you. | ให้มัน-ให้มันหยั่งราก และงอกงาม และมันจะกลายเป็น ส่วนหนึ่งของคุณ |