That said, we got a search warrant, and we tore old Hugo's house apart. | อย่างที่บอก เราต้องมีหมายค้น และเราเข้าค้นบ้านของฮิวโก้ได้ |
An anonymous tip couple of search warrants. | บอกข่าวสนเท่ห์ หมายค้น 2-3 ฉบับ |
We can't get a warrant, so we have to go under the radar on this one,garcia. | การ์เซีย เราไม่มีหมายค้น เราจึงต้องดำเนินการตามแผนแบบลับๆ |
Vince malone, I've got a warrant to search your house, sir. Step aside. | วินซ์ มาโลน ฉันมีหมายค้นบ้านคุณ ถอยหน่อย |
Not at the moment, but I'd like to get a warrant so I can have Mr Brown's clothes tested for gunfire residue. | ยังไม่มีค่ะ แต่ชั้นอยากจะขอหมายค้น เพื่อเอาเสื้อผ้าของคุณบราวน์ มาทดสอบผงดินปืนค่ะ |
Reid,will you let bedwell know that we're gonna need a warrant to examine the laptop and the hard drives. | รีด บอกชายบนเตียงว่าเรากำลังนำหมายค้น เพื่อตรวจสอบคอมพิวเตอร์ และฮาร์ดไดร์ฟ รีด |
Who's acting? | ท่านครับ ด้วยความเครพ ถ้าหากท่านอนุมัติหมายค้น... . |
I'm sorry, Ms. Julian, but no matter how pure the intention, the warrant was obtained illegally. | ผมเสียใจด้วยคุณจูเลียน ไม่สำคัญว่าจะมี เจตนาบริสุทธิ์เพียงใด หมายค้นได้มา อย่างผิดกฎหมาย |
Well, I don't need one if I've got probable cause, counselor. | เอาล่ะ ฉันไม่จำเป็นต้องมีหมายค้น ถ้าฉันมีข้อเท็จจริงที่น่าจะเป็นไปได้ ทนายความ |
Yes... unwarranted harassment, defamation of character. | ครับ บุกรุกโดยไม่มีหมายค้น, ทำให้ผมเสื่อมเสียชื่อเสียง |
You have no jurisdiction and you have no warrant, and I believe I've tolerated your presence long enough. | ตามกฏหมายแล้ว ถ้าพวกคุณไม่มีหมายค้น และผมเชื่อว่าคุณน่า จะอยู่นานเกินไปแล้ว |
Let me contact the Director and obtain a warrant. | เดี๋ยวฉันคงต้องรายงานหัวหน้าฮันก่อน และขอหมายค้นเป็นกรณีฉุกเฉินด้วย คงต้องรอกันสักหน่อยล่ะ |
Well, our orders are to wait for the warrant to come in for container 2. | คืองี้นะครับ คำสั่งของพวกเราคือ รอจนกว่าหมายค้นจะมา เพื่อค้นตู้ที่สอง |
I'm gonna go check the warrant on that driver's phone. | รู้อะไรมั้ย ฉันจะไปขอหมายค้น มือถือของคนขับ |
But if he refuses, you get that warrant and you do your job, whatever the cost. | แต่ถ้าเขาไม่ยอม คุณจะได้หมายค้น และคุณทำงานของคุณไป |
But I can't get Judge Perez to sign off on a search warrant, so I need you to wet the wheels a little bit. | แต่ฉันทำให้ผู้พิพากษาเปเรซ เซ็นต์อนุมัติหมายค้นไม่ได้ ฉันเลยอยากให้คุณ ช่วยทำให้เรื่องมันไหลลื่นขึ้นสักหน่อย |
Yeah, but we don't have any jurisdiction here, Castle. | ใช่ แต่เราไม่มีหมายค้นนะ คาสเซิ่ล |
I'm not sure, but that's how he knew about Annabelle and the search warrant for V.N.X. Energy. | ฉันไม่แน่ใจ แต่เขารู้ ทั้งเรื่อง อนาเบล กับการขอหมายค้น V.N.X. Energy |
You better have a warrant or we're gonna sue your ass for... | คุณควรจะมี หมายค้นมาด้วยนะ ไม่งั้นเราฟ้อง ... |
Mr. Garcia, we got a warrant here to look through Sidney Jouron's locker. | คุณการ์เซีย เรามีหมายค้น เพื่อตรวจล็อคเกอร์ ของ จูรอน ซิดนี่ย์ |
If you don't have a search warrant-- which you do not-- you're gonna need one of four things: | ถ้าคุณไม่มี หมายค้น ซึ้งคุณไม่มี--คุณจำเป็น/Nต้องมีหนึ่งในสี่อย่างนี้ |
Police. I'm Detective Deacy. This is Detective Silvestri. | ผมนักสืบเดซี่, นี่นักสืบซิลเวสเตรีย เรามีหมายค้น |
What was I supposed to do? They had a search warrant! | จะให้ฉันทำยังไงล่ะ พวกเขามีหมายค้น |
You need a warrant to look in the trunk. | ไหนล่ะหมายค้น ถ้าจะดูน่ะ. |
Yeah, if you could get a search warrant, you would have brought one today. | ถ้าจ่าอยากจะได้หมายค้น จ่าคงต้องใช้เวลาทั้งวันนี้ |
Think we have enough for a warrant now? | คิดว่าเราพอมีหลักฐานพอที่จะขอหมายค้นมั๊ย |
Who said anything about a warrant? | ใครพูดถึงเรื่องหมายค้นกัน |
That's the D. A. with a search warrant. | นั่นคือท่านอัยการ มาพร้อมด้วยหมายค้น |
We have to wait around for a search warrant? | เราต้องคอยหมายค้นด้วยหรือ |
We don't have the warrant, nor the key to the place. | เรายังไม่มีทั้งหมายค้น และกุญแจเลย |
And wake up judge morehouse. I need a warrant for ryness' apartment immediately. | และปลุกผู้พิพากษามอร์เฮ้าส์ด้วย ผมต้องการหมายค้นห้องไรเนสด่วน |
They're wasting their time here. Now, if they had a warrant for my apartment, | พวกนี้เสียเวลาที่นี่เปล่าๆ ถ้าเขามีหมายค้นอพาร์ตเม้นท์ผม |
That enabled me to get warrants on his apartment and car. | นั่นทำให้ผมสามารถขอหมายค้น บ้านและรถเขาได้ |
Figured you could read a simple warrant. | เดาว่าคุณน่าจะอ่านหมายค้นง่าย ๆ นี่ออก |
How about a warrant to search the house? | แล้วหมายค้นบ้านหลังนั้นล่ะ |
Hawkins, meet me at Bafford's apartment with a search warrant. | - ฮอว์กิ้น ไปเจอฉันที่อพาร์ตเมนต์ของแบฟเฟิร์ตด่วน พร้อมหมายค้นนะ |
I'll go to a judge for a warrant. | ฉันจะไปขอหมายค้นจากศาล |
He give us anything that'll buy us a warrant? | เขาบอกอะไรที่เราพอจะขอหมายค้นได้มั้ย? |
Hey, I want this above board. Use restraint. Wait on the warrant. | นี่ ผมต้องการให้มันถูกต้องทุกอย่าง ยั้งใจไว้ รอหมายค้นก่อน |
Warrant should be here soon. | หมายค้นคงมาใกล้มาแล้ว |