Oh, man, you should have seen your face. Damn, that was cool! | โอ เพื่อน นายน่าจะเห็นหน้านายนะ แม่ง โคตรเจ๋งเลย! |
Sit here. If the (? | ข้อร้องหละ ขอฉันสักหน้านาทีแล้วกัน / ผมทำไม่... |
Somebody slaps a big,juicy sirloin in front of you,you walking away? | ถ้ามีใครทำสเต๊กเนื้อสันชิ้นโต หล่นอยู่ข้างหน้านาย นายจะเดินหนีงั้นเหรอ |
You should remember that I am your sheriff, Bill. | นายควรจำไว้ว่า ฉันเป็นหัวหน้านายนะ บิล |
I really don't think I should talk about other employees in front of you, Morgan. | ฉันไม่คิดว่า ฉันควรพูดเรื่องพนักงานคนอื่น ต่อหน้านาย, มอร์แกน |
I was gonna wait till I found Michael and just kill you in front of him. | ฉันตั้งใจจะรอจนกว่าจะพบไมเคิล แล้วฆ่าเขาต่อหน้านาย แต่ทางที่ดี |
Strict orders. - Go talk to your supervisor. | ขอบโทษครับ แต่มันเป็นคำสั่ง / ก็ไปบอกหัวหน้านายเซ่ เฮ้ |
I think we might be ahead of you this time. | ฉันคิดว่าครั้งนี้ พวกเรานำหน้านาย หลายก้าว |
Dukes don't like you that much and you know it. | Duke ไม่ค่อยชอบหน้านายอยู่แล้ว นายก้อรู้ |
A few years ahead of you. Well, maybe more than a few. | รุ่นก่อนหน้านาย อาจจะก่อนหน้านาย 2-3ปี |
Now, see, dishes means you're going to block whoever is in front of you, or on your inside shoulder if you're not covered by a defender. | ตอนนี้ จานหมายถึงนาย ที่กำลังจะเขาไปบล็อคใครก็ตามที่อยู่ข้างหน้านาย หรือคนที่อยู่ตรงไหนก็ตาม ถ้านายไม่ได้มีกองหลังหนุนอยู่ |
Yeah, your skin looks a little dry, I think you should fly with the windows closed | ก็ใช่ หน้านายดูเสียวๆ เวลานั่งเครื่องบินบอกว่าให้ปิดหน้าต่าง |
William, the answer is right in front of your face, but you can't see it because you're in too big of a funk. | - วิลเลี่ยม คำตอบ อยู่ตรงหน้านายแล้ว แต่นายไม่เห็น เพราะนายหดหู่ |
And I recently contacted an exotic animal dealer... 'cause I had a very satisfying dream that the two of us went to a zoo... and I shoved your face into one of those pink, enflamed monkey butts that weeps lymph. | ฉันติดต่อร้านขายสัตว์แปลกๆ เพราะฉันฝันดีว่า เราอยู่ในสวนสัตว์ และฉันผลักหน้านายไปโดน ลิงตูดชมพู ที่กำลังร้องไห้ |
After that, I'll fillet them in front of you, toss their spines in your lap. | หลังจากนั้น จะเอามันผูกโบว์มาวางไว้หน้านาย ถอดกระดูกเป็นชิ้นๆลงบนตักนาย |
Jamie, tell your boss I know Brooklyn better than a Manhattan cop. | เจมี่ บอกหัวหน้านายสิ ว่าฉันเชี่ยวเส้นทางบรู๊คลิน ยิ่งกว่า ตำรวจแมนฮัทตัน |
And what I saw tonight that look on your face when you were tearing that leech up... there was joy in there. | และที่ฉันเห็นคืนนี้ ..สิ่งที่อยู่บนหน้านาย ตอนนายขย้ำไอ้ปลิงนั่น มันคือความสนุก |
Thanks. Next practice you can start with suicide runs. | ขอบใจ ฝึกฝนครั้งหน้านายน่าจะ เริ่มด้วยการวิ่งอยากเอาตาย |
Ah, well, I know they'll rip your face off and then eat it. | อา ก็... ฉันรู้ว่าพวกมัน \กระชากหน้านายออก แล้วกินมัน |
Infrared L.E.D.s imbedded in the hat -- invisible to the naked eye and yet make your face invisible to the digital one. | แสงอินฟราเรดแอลอีดีเอส ฝังอยู่ในหมวกใบนั้น มองไม่เห็นด้วยตาเปล่า และตอนนี้หน้านายหายไป จากอะไรก็ตามที่เป็นดิจิตอล |
Because you could be twenty-something, but you could also be a teenager. | เพราะนายอาจจะอายุราวๆ 20 กว่าก็เป็นได้ แต่หน้านายอาจจะยังดูละอ่อนอยู่ เป็นพวกหน้าเด็กอะไรประมาณนี้ |
Oh, I can see your face and you're no longer terrifying! | โอ้ ฉันเห็นหน้านายซะที แล้วนายก็ไม่น่ากลัวแล้วด้วย |
♪ I don't want to see your face ♪ | # ฉันไม่อยาก จะเห็นหน้านายอีก # |
But I remember asking your Captain when he first came into the shop if he thought his problem was some kind of potion-y, dark-arts related, maleficium-type of situation. | ฉันรู้ แต่ฉันจำคำถามของหัวหน้านายได้ ตอนแรกที่เขาเข้ามาในร้าน |
Has it never occurred to you to ask exactly how Red John is always one step ahead of you? | ทำไม เรดจอห์น ถึงนำหน้านาย อยู่ก้าวหนึ่งเสมอ |
Y... y... you're making this up, because I cut your cheek. | นะ นา นายแต่งเรื่อง เพราะฉันฟันหน้านาย นายพยายามเอาคืน |
Go away! I hate you! Get lost! | ไปสิ ฉันไม่อยากจะเห็นหน้านายอีกแล้ว ไปให้พ้น |
Look, seven carriages leave Westminster. | นั่นทำให้นายไม่เห็นมัน ทั้งที่มันอยู่ตรงหน้านาย ดูสิ เจ็ดตู้รถไฟ ออกจากสถานีเวสต์มินสเตอร์ |
Full speed ahead, Mr. Boatswain. | ความเร็วเต็มไปข้างหน้านายกะลาสี ความเร็วเต็มไปข้างหน้า |
Maybe he made a bad mistake and looked at your face. | บางทีเขาอาจจะทำผิดร้ายแรง และไปมองหน้านาย |
I'm not a great fool, so I can clearly not choose the wine in front of you. | ฉันไม่ใช่คนโง่... ฉะนั้น ฉันก็จะไม่เลือกไวน์ที่อยู่ตรงหน้านาย |
I want to put my clock forward so I can grow up faster | แม่อยากเอาไปติดข้างหน้านาฬิกามันจะได้โตเร็วขึ้น |
The next time you get the urge to take over someone else's holiday, I'd listen to her. | ครั้งหน้านายคงต้องพรากวันหยุดคนอื่นแล้วล่ะ ฉันได้ยินมาจากเธอ |
Mitch, you got fired from pushing' a fuckin' broom. | ชั้นไม่ทนถูห้องทั้งวันหรอก แค่เขาเห็นหน้านายเขาก็ไม่จ้างนายแล้ว |
I told you that I see trouble ahead of you. | ฉันเคยบอกนายแล้วไงว่า ฉันเห็นปัญหารออยู่ข้างหน้านาย |
She sits right in front of you. | ก็เธอนั่งอยู่ข้างหน้านายนิ |
I'm standing right here in front of you. What more do you need? | ฉันก็ยืนอยู่ตรงหน้านายแล้วไง ยังจะเอาอะไรอีก? |
You are now easy on the eyes, | ไม่เจียมตัวเลย. หน้านายยังกะตูด |
Annette will see you. | แอนเน็ตต์จะเจอหน้านาย |
Your ugly face disgusts me. | หน้านายนี่มันน่าขยะแขยงเหลือเกิน |