I didn't miss TV. | หัวใจเค้าเต้น, เลือดสูบฉีด หรือยังหายใจได้อยู่ |
First a rush, heat. | เริ่มจาก.. เลือดสูบฉีด ใจสั่นระรัว |
And the blood from your body is... is rushing to the wet internal walls, and my fingers would slide effortlessly... [laughing] Are you an actor or something? | และเลือดของคุณก็จะ สูบฉีด ไปยังกำแพงภายในที่เปียกชื้น และมือของผมก็จะไล่... |
Oh, come on. Cece's heart pumps secrets and gin. | ไม่เอาน่า หัวใจของซีซีต้องสูบฉีด เรื่องความลับเสมอ |
It takes at least 30 minutes to get the blood vessels to relax properly. | มันต้องใช้เวลา อย่างน้อย 30 นาที เพื่อให้เลือดที่สูบฉีดค่อยๆ ผ่อนคลาย |
Do we feel our hearts pumping yet, guys? You see? We have really got to educate these kids. | รู้สึกถึงหัวใจที่ สูบฉีดรึยังพวก คุณเห็นมั้ยเราต้อง สอนเด็กๆพวกนี้อย่างจริงจัง |
Yes, they are people, Stefan, people with blood pumping through their veins, waiting to be opened up and sucked dry. | ใช่แล้ว พวกเขาเป็นมนุษย์ไง สเตฟาน มนุษย์ที่เลือดสูบฉีดไปทั่วร่างกาย รอให้เราเปิดแล้วก็ดื่มกิน |
The thrill of the chase, the blood pumping through your veins, just the two of us against the rest of the world. | วิ่งไล่ตามล่า เลือดสูบฉีดไปทั่วทั้งร่าง มีเราแค่สองคนผจญกับโลกทั้งใบไงหล่ะ |
Your need for a world where love is flawed... will continue to choke your veins until all the life is gone. | คุณต้องการให้โลกเป็นที่ที่ความรักล้มเหลว จะสูบฉีดเส้นเลือดคุณจนกว่าชีวิตจะหาไม่ |
You need to get some blood pumping. | งั้นนายคงต้องทำให้เลือดสูบฉีดซักหน่อยแล้วล่ะ |
The fear, the adrenaline. | . น่ากลัวมาก... อะดรีนาลีนสูบฉีด... |
Let's get our blood pumping, get those lungs breathing at all this fresh air, who's with me? | มาทำให้เลือดสูบฉีดดีกว่า ^0^ หายใจเข้าไปลึกๆ อากาศนี่ช่างสดชื่นดีจัง, ใครจะไปกับฉัน? |
That's what I'm trying to do. Keep moving, keep the blood pumping. | ผมกำลังพยายามอยู่ ทำต่อไปเรื่อยๆ ให้เลือดสูบฉีดเข้าไว้ |
Blood stops flowing, lungs stop breathing, kid stops living. | เลือดหยุดการสูบฉีด ปอดหยุดการหายใจ ทำให้เด็กตาย |
Yes, but his blood's being pumped by a machine. | มี แต่ว่าต้องใช้เครื่อง ในการสูบฉีดเลือด |
His profane blood pumping through your veins. | เลือดเปื้อนบาปนั่น สูบฉีดอยู่ในตัวเจ้า |
Her nervous system was pumping adrenaline. | ระบบประสาทของเธอคงสูบฉีดอะดรีนาลีน |
The Bleeding Heart sisters of eternal misery. | แม่ชีหัวใจสูบฉีดกับ ความทุกข์ยากชั่วนิรันดร์ |
I'm just hot. - You're not flushed. | อากาศมันร้อน เลือดเลยสูบฉีดน่ะ.. |
Adrenaline's still pumping, I guess. | ฉันว่าอะดรีนาลีนฉันยังสูบฉีดอยู่น่ะ |
And it's pumping like a piston. | แล้วมันก็สูบฉีดเหมือนลูกสูบ |
Maybe it's all that demon blood pumping through your pipes. | รึอาจจะเพราะเลือดปีศาจที่สูบฉีดอยู่ในตัว |
Your lungs stop breathing, your heart stops pumping. | หัวใจของนายหยุดสูบฉีดเลือด กระบวนการทำงานร่างกายนายจะหยุดตาม |
Genji carries the hope of Suzuran! | เลือดนักสู้ได้สูบฉีดแล้ว |
If your average run-of-the-mill drainers were behind this, it would stand to reason said drainers would need vampires to drain, which means there would be missing vampires and plenty of them. | ถ้าคุณมีส่วนรู้เห็น หรืออยู่เบื้องหลัง การทำธุรกิจดูดนมนี้อยู่ มันก็มีเหตุผลอยู่ที่จะพูดว่า นักเล่นยาต่างกระหาย อยากให้แวมไพร์ สูบฉีดเลือดไปให้ |
They are healthy, red-blooded kids. | วัยรุ่นสุขภาพดี เลือดกำลังสูบฉีด |
Nothing quickens your blood quite like couture. | ไม่มีอะไร ทำให้เลือดคุณสูบฉีดไอ้เท่าแฟชั่น |
There's nothing like some nice Swiss air to get the blood pumping. | ไม่มีอะไรจะเหมือน อากาญดีที่สวิสฯ ช่วยให้เลือดสูบฉีดน่ะ |
Is gonna pump all the blood into his chest and stop beating. | จะสูบฉีดเลือดทั้งหมด เข้าในอก และหยุดเต้น |
Running pumps the heart faster, and more blood is spilled. | การวิ่งทำให้หัวใจสูบฉีดเร็วขึ้น และทำให้เลือดก็สาดมากขึ้น |
I just have too much adrenalin or something. But, thanks. | ชั้นแค่รู้สึกเลือดสูบฉีด หรือบางสิ่ง แต่ก็ขอบคุณ |
I was filled with adrenaline. | อะดรีนาลินมันสูบฉีดน่ะ |
It also just so happens to be when your bloodlust will be at its peak. | มันจะทำให้นายเป็น ตอนที่เลือดนายสูบฉีดสูงสุด |
I listen to the words that come out of your mouth, and all I hear is the sound of your heart pumping blood through your body. | ผมฟังคุณที่คุณออกมาจากปาก และทุกอย่างที่ฉันได้ยิน คือเสียงจากใจเธอ เลือดสูบฉีดไปทั่วร่างกายของคุณ |
This high-performance engine may purr like a puma on the prowl, but this time, Derek, you have seriously overheated my engines and I will require some cool-down laps upon your return, if you know what I mean by that. | ครางเหมือนเสือดำที่กำลังล่าเหยื่อ แต่เวลานี้, เดเร็ค, คุณได้ทำให้ เครื่องยนต์ของฉันสูบฉีดมากเกินไป |
Come and warm yourself, laddie. | ให้เลือดสูบฉีดหน่อยมั้ย เพื่อน |
The blood will stop flowing, and his body will dissociate. | เลือดจะหยุดสูบฉีด และร่างกายจะแห้งกรัง |
I suppose it was... a little exhilarating. | ว่ามันทำให้เลือดสูบฉีดดีเหมือนกัน |
Oh, I love this part... the kick of adrenaline, the quickening of the heart, those last few drops of anticipation. | ผมชอบช่วงเวลานี้ อะดรีนาลีนวิ่งพล่าน เข้าไปสูบฉีดหัวใจ |
Every stolen moment feels like a-a shot of adrenaline straight to the heart. | ช่วงเวลาของการแอบซ่อน รู้สึกเหมือนอะดีนาลีน สูบฉีดเข้าสู่หัวใจโดยตรง |