The Reverend Buchan has mounted the pulpit and the sermon's just started. | มีหวังหรอก สาธุคุณบัคคานขึ้นธรรมาสน์ แล้วเริ่มสวด |
But Reverend Newlin, you must be aware of polls that show consistently growing support | แต่โพลล์ออกมาแล้วนะคะ ท่านสาธุคุณนิวลิน ผลที่ออกมาแสดงให้เห็นชัดว่า |
And now KGF welcomes the Reverend Gustav BriegIeb of St; | ต่อไป เชิญรับฟังสาธุคุณกุสตาร์ฟ บริเกิร์ฟ |
Give me 12 hours, reverend. I'll be right there. | ขอ 12 ชม.ค่ะ ท่านสาธุคุณ ดิฉันจะไปหาแน่ๆค่ะ |
All right, thank you, Nan Flanagan and Reverend Steve Newlin. | ขอบคุณมากค่ะคุณเฟลนาแกน และท่านสาธุคุณสตีฟ นิวลิน |
I hope the reverend knows that I'm gonna need protection now. | ฉันหวังว่า สาธุคุณจะรู้ว่า ฉันต้องการการคุ้มกันแล้ว |
And I have a message for you all from Reverend Steve Newlin. | ผมมีข้อความถึงทุกคน จากสาธุคุณสตีฟ นิวลิน |
Oh, Lord Jesus, let me just get out of this alive. | โอ้พระเยซู \\ ขอให้ให้ผมรอดด้วยเถอะ สาธุ สาธุ.. |
That's so funny. So, what do you think about all this, Reverend TimTom? | นี่ตลกมาก สาธุคุณทิม ทอม คิดยังไงกับเรื่องนี้คะ |
Brick, no show. Reverend TimTom, you were saying... | บริค ไม่แสดง สาธุคุณทิมทอม กำลังพูดอยู่ |
Nan Flanagan can spin all she wants, but everybody saw Russell Edgington murder a man on TV, and Reverend Steve Newlin has been missing for over six months. | แนน ฟลานาแกน จะอ้างอะไรก็ได้ แต่ทุกคนก็เห็นรัสเซล เอ็ดจิงตัน การฆาตกรรมผ่านจอโทรทัศน์ และท่านสาธุคุณสตีฟ นิวลิน ได้หายตัวไปอย่างไร้ร่องรอยเป็นเวลาหกเดือนแล้ว |
I can tell that you're a good, honest person, which means either I'm crazy or your husband was keeping some very dark secrets from you, and I-I'm pretty sure I'm not crazy. | ผมบอกได้เลยว่าคุณเป็นคนดี, เป็นสาธุชน หมายถึงว่า อาจเป็นเพราะผมบ้า หรือสามีคุณเก็บความลับอันมืดดำไว้ จากคุณ |
AVL spokesperson Reverend Steve Newlin | โฆษก AVL สาธุคุณ สตีฟ นิวลิน |
We're hopin' to get the Reverend Steve Newlin on the cover with this new puppy we've heard he's got. | เราหวังให้ ท่านสาธุคุณ นิวลีน มาขึ้นปก คู่กับน้องหมาสัตว์เลี้ยงตัวใหม่ของท่านน่ะครับ |
The truth, former Reverend Newlin, is that you don't know who bombed those Tru Blood factories and it's presumptuous to say that it was a terrorist attack brought on by humans. | เป็นความจริงหรือไม่ ที่ สาธุคุณ นิวลีน ไม่ทราบว่าใครเป็น ผู้ลอบวางระเบิดโรงงาน ทรูบลัด อีกทั้งยังเป็นเรื่องอวดดี ที่จะอ้างว่า |
The surveillance video, which has become an Internet sensation, shows Reverend Newlin and someone who appears to be | คลิปในวิดีโอกำลังอื้อฉาวกันใหญ่ ใน อินเตอร์เนต แสดงให้เห็นว่า สาธุคุณนิวแลน และคนที่อยู่ด้วยเหมือนกับจะเป็น |
And may this entire airplane find safe passage and a bountiful life. Even the Jews. | และทำให้เครื่องบินทั้งหมดนี้หาทางเดินที่ปลอดภัย aboundant และเต็มรูปแบบของชีวิตแม้กระทั่งชาวยิวสาธุ ... |
I'll tell you what I told the Reverend, OK? | ฉันจะบอกคุณในสิ่งที่ฉันบอก สาธุ, OK? |
(NICKY) The Reverend's got somebody on the inside. | NICKY: สาธุคุณของ มีใครบางคนที่อยู่ภายใน |
Rise and shine, Reverend. The hell were you thinking? | ตื่นได้เเล้ว สาธุคุณ นายคิดว่านายทำบ้าอะไร? |
OLLIE: First Duke, now the Reverend? | ตอนเเรกก็ดุ๊ค ต่อมาก็สาธุคุณใช่ไหม ? |
So, you, Duke Perkins and Reverend Coggins conspired to acquire a vast amount of propane? | สรุปว่า ดุค เพอร์กิ้นส์และสาธุคุณสมรู้ร่วมคิดกัน เพื่อจัดหาโพรเพนจำนวนมาก |
One drone caught surveillance of this Rennie murdering the town reverend at the bridge roadblock. | เครื่องตรวจตราอันนึงจับภาพ ที่เรนนี่กำลังฆ่าท่านสาธุคุณ ที่สะพาน โรสบล๊อค |
Hooded, he was led rider-less, the head of a miles-long procession by the Reverend Henry Brown. | ถูกจูงไปโดยไม่มีคนขี่ หัวขบวนซึ่งยาวหนึ่งไมล์ นำโดยสาธุคุณ เฮนรี่ บราวน์ |
But if anybody does, trust me, it's the Reverend Frank Forbes of Fresno. | แต่ถ้าใครจะมีหวัง ก็ต้องเป็นสาธุคุณแฟรงค์ ฟอร์บส์จากเฟรสโน |
From the Southern Christian Leadership Conference, to the good Reverend Dr. King, | จากใต้การประชุมผู้นำคริสเตียน จะดีสาธุคุณดร. พระมหากษัตริย์ |
Glory be to the Bomb and to the Holy Fallout, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end, amen. | สาธุการต่อหัวรบ เเละวาระสุดท้ายอันศักดิ์สิทธิ์ เพี่อการเริ่มต้นใหม |
What will you do, Holiness? | จะทําไงดี ท่านสาธุคุณ |
Now who can argue with that? | - ใครจะเถียงได้ - สาธุคุณ |
First our benediction will be delivered by Reverend Phillip Hardy of the First Presbyterian Church of Iowa Rapids. | ก่อนอื่นท่านสาธุคุณฟิลลิป ฮาร์ตี.. จากโบสถ์ไอโอว่า แรพปิดส์ จะอำนวยพร.. |
Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. | สาธุการในหมู่เจ้าหญิงและ ความสุขเป็นผลไม้ของมดลูกข? |
The Dalai Lama and all the revered holders of the faith... will disappear and become nameless." | ทะไลลามะและสาธุชน... ...จะหายตัวไปและไม่มีใครกล่าวถึงอีก" |
"Reverend Jeremiah Ketcham. " | "สาธุคุณ เจเรไมอา เคทเชม" |
For Thine is the kingdom, the power and the glory, for ever and ever. Amen. | เพื่ออาณาจักรของท่าน เพื่อพลังและความเจริญรุ่งเรืองตราบชั่วกาลนาน สาธุ |
Please say somewhere far away. | ขอให้อยู่ไกลๆ ทีเถอะ สาธุ |
In your name we pray. Amen. | ชื่อของคุณฉันจะจดจำไว้แล้วกัน สาธุ. |
There's a message for Reverend Austen. | มีจดหมายถึงสาธุคุณออสตินครับ |
Dearly beloved, we be gathered here today... | สาธุชนทั้งหลาย ที่มาร่วมเป็นสักขีพยานในวันนี้ |
Yes, but I'm sure Edna Fletcher has been there since 9:00, kissing up to Reverend Sykes. | ใช่ แต่เอ็ดน่า เฟล็ชเชอร์ถึงที่นั่นตั้งแต่ 9 โมง นั่งยอ สาธุคุณไซคร์ |
I am sorry, but I have to make sure that he doesn't let her chair that committee. | ฉันขอโทษ แต่ฉันต้องมั่นใจว่า สาธุคุณจะไม่ให้ตำแหน่งนั้นกับเธอ |