I fear my brother is not of sound mind at this time. | ด้วยความจริงใจ ท่านทั้งหลายคงทราบถึงเหตุผลของ การสละราชสมบัติของเราแล้ว แต่โปรดเชื่อเราว่า |
Our position is that unless the Emperor abdicates, there'll be no peace agreement. | เรามีจุดยืนว่า ฮ่องเต้จะต้องสละราชสมบัติเท่านั้น เราถึงจะเซ็นสัญญาสงบศึก จุดยืนของฝั่งเรา ระบอบจักรพรรดิมิอาจเปลี่ยนแปลง |
Don't attempt to instruct me on my duties! | หากองค์เหนือหัวจะทรงไม่สนใจคำแนะนำของรัฐบาล พระองค์ก็ต้องสละราชสมบัติ |
As far as the Presidential election, should we wait to hear from Yuan Shikai? | ถ้าเขาเร่งฮ่องเต้ให้สละราชสมบัติได้... |
Let's put pressure on him, now. | ถ้าเขาทำให้ฮ่องเต้สละราชสมบัติได้ แล้วเราจะรักษาสัญญาไหม |
If Yuan forces the Emperor to abdicate, then are we supposed to keep our promise? | ถึงเขาจะทำให้ฮ่องเต้สละราชสมบัติ เขาก็ไม่เหมาะเป็นประธานาธิบดีอยู่ดี |
I await the day that I relinquish my position to the person who carries through with the abdication of the Qing Emperor. | ที่ผมจะได้สละตำแหน่งนี้ให้กับคน ที่ทำให้จักรพรรดิชิงสละราชสมบัติได้ |
Wu Tingfang issues a public statement. | ว่าถ้าฮ่องเต้ไม่สละราชสมบัติ เราจะไม่มีการหยุดยิง |
He just wants to become an emperor. | ถ้าฮ่องเต้ไม่สละราชสมบัติ มันก็จะไม่ได้ตามที่พวกนั้นให้สัญญา |
This is a notice of abdication. | นี่คือการแจ้งการสละราชสมบัติ |
My Lord, is that advisable without the abdication? | พระเจ้าของฉันเป็นที่แนะนำโดยไม่ต้องสละราชสมบัติ ? |