Dane was a Marine, and he was killed... along with all the other Marines at the battle of Wake Island. | เดนมาร์กเป็นทะเลและเขาถูกฆ่าตาย ... พร้อมกับนาวิกโยธินอื่น ๆ ในสมรภูมิรบตื่น lsland |
The same job I have had in three administrations and six wars to defend our national security, and I assure you we are not secure. | หน้าที่ ที่ผมมีในการมา 3 กองทัพ ใน 6 สมรภูมิรบ ในการป้องกัน ความมั่นของชาติ และผมก็มั่นใจว่า พวกเรายังไม่ปลอดภัย |
On the beaches of Normandy. She is a war widow. | ตายแล้ว ที่สมรภูมิรบที่หาดนอมังดี เธอเป็นแม่หม่ายที่น่าสงสาร |
For the marines the conditions in the jungle and the unrelenting warfare took a physical and psychological toll. | สำหรับเหล่านาวิกโยธินแล้ว.. การต้องผจญกับสมรภูมิในป่า บวกกับการรบที่ไม่ได้หยุดพัก.. |
The European theater which we've examined before, with "Band of Brothers," | มุมหนึ่ง คือสมรภูมิยุโรปซึ่งเราได้เจาะลึกไปก่อนนี้ ใน แบนด์ ออฟ บราเทอร์ |
I'm glad we never met on the field, Ser Barristan. | ข้าดีใจที่ข้าไม่ได้ เจอท่านในสมรภูมิรบ เซอร์บาร์ริสเตียน |
♪ King Robert lost his battle and ♪ | # กษัตริย์โรเบริต์ พ่ายแพ้ในสมรภูมิของเขา # |
Ellswood said that war should not only be fought on the battlefields, but in the fields themselves. | เอลส์วูดบอกว่าสงครามไม่ควรสู้กัน เฉพาะในสมรภูมิ แต่ควรเป็นในไร่นาด้วย |
We have served side by side on many missions, my friend, and now I have the honor of sending you on the greatest mission of all. | เราเคยร่วมเคียงบ่าเคียงไหล่กัน มาหลายสมรภูมิ เพื่อนรัก ตอนนี้ ผมขอเสนอเกียรติ ให้กับคุณ ขอส่งคุณ ไปปฏิบัติภารกิจอันใหญ่ยิ่ง |
You know, for the longest time, I dreamed about coming overseas and being on the front lines, serving my country. | คุณก็รู้ ผมฝันเอาไว้ว่า จะได้ข้ามน้ำข้ามทะเลไปรบ อยู่ในแถวหน้าของสมรภูมิ รับใช้ประเทศชาติ |
In a real war, the side with the greater number wins nine times out of ten. | ศรัทธาเรอะ ในสมรภูมิรบ ฝั่งที่มีคนมากกว่ากำชัย |
In 2012, Greendale Community College was the site of the largest and longest pillow fight in community college history. | ในปี 2012 วิทยาลัยชุมชมกรีนเดล คือสมรภูมิหมอนที่ใหญ่และยาวนานที่สุด ในประวัติศาสตร์วิทยาลัยชุมชน |
You're not going into battle armed with a sophisticated computer and wizardry, clever suspension, four-wheel drive. | นายไม่ได้ติดเกราะคอมพิวเตอร์ล้ำสมัย ช่วงล่างชั้นเลิศ ขับสี่ล้อเข้าสมรภูมิ นายลุยด้วยเครื่องยนต์เท่านั้น |
Operation Pegasus, The Battle of Khe Sanh. | โอเปอเรชั่น เพกาซัส สมรภูมิแห่งคีซาน (ชื่อปฏิบัติการของทหารเรือในยุคสงครามเวียดนาม) |
You and your team unwittingly walked into the middle of it in London... and it appears it's now followed you home. | นายกับพวกทะเร่อทะร่า เข้าไปในกลางสมรภูมิที่ลอนดอน... และเหมือนผลพวงของมัน จะตามกลับมาที่บ้าน |
That was before these guys started taking over our city and turning it into a war zone. | นั่นคือก่อนที่คนเหล่านี้ เริ่มการยึดเมืองของเรา และเปลี่ยนมันเป็นสมรภูมิ. เรากำลังจัดการกับวิกฤต |
To stop them, the Soviet Union has sent their bravest to fight for democracy on the battlefield with a message of death to the fascists. | เพื่อหยุดยั้งพวกเขา สหภาพโซเวียต ได้ส่งผู้กล้าที่สุดมาต่อสู้เพื่อประชาธิปไตย ในสมรภูมิ เพื่อส่งสัญญาณ แห่งความตายไปสู่พวกฟาสซิสต์ |
You write of a battle at a castle where our soldiers were firing from the battlements. | คุณเขียนเกี่ยวกับ สมรภูมิที่ปราสาท ที่ซึ่งทหารของเรา ระดมยิงออกมาจากปราการ |
If, in fact, that occurs, it would mean... he is one of the select few... who has been in every Wrestlemania... all seven of them. | ..นั่นหมายความว่า.. ..เขาเป็นหนึ่งในไม่กี่คน.. ..ที่อยู่ในทุกสมรภูมิของเวสท์มาเนีย.. |
¶ Till it's over over there ¶¶ ¶ How ya gonna keep 'em away from Broadway ¶ | "ลูกหลานเราเข้าสมรภูมิ" |
Eat and drink your fill for tomorrow we ride into battle. | กิน... เเละดื่มให้เต็มที่ พรุ่งนี้เราจะเข้าสู่สมรภูมิ |
I know we joke about it, but I am always this close to begging you to stop training our people and get your ass back in the field. | ผมรู้ว่ามันตลก, แต่ผมว่า มันน่าจะเป็นการขอร้องมากกว่าที่ ให้เลิกสอนคนอื่นแล้ว ย้ายก้นกลับไปสมรภูมิ |
Taught that death on the battlefield in service to Sparta was the greatest glory he could achieve in his life. | ถูกสอนว่ามรณกรรมในสมรภูมิ ยามรับใช้สปาร์ทา คือเกียรติยศสูงสุดที่จะพึงมีได้ ในชั่วชีวิต |
Dean... you're not the first soldier I've plucked from the field. | ดีน... เธอไม่ใช่ทหารคนแรก ที่ฉันดึงตัวออกมาจากสมรภูมิรบ |
This is after the fight for Osaka Castle. | บาดแผลจากสมรภูมิ ที่ปราสาทโอซาก้า |
The old dude saved his ass in Khe Sanh, but the rest of that crew? | เพื่อนเก่าที่เคยช่วยชีวิตเขาเอาไว้ที่สมรภูมิรบเคซานห์ แต่ลูกน้องที่เหลือล่ะ |
Did multiple TODs in 'Nam. | เคยผ่านสมรภูมิรบที่เวียดนาม |
You're gonna turn a surveillance job into a firefight. | คุณจะทำให้กาสอดแนมของเรากลายเป็นสมรภูมิรบนะ |
We could have a small war in our own backyard. | เราจะมีสมรภูมิย่อมๆ ในสนามหลังบ้านเรา |
We have no problems in that arena. | เราไม่มีปัญหา ในสมรภูมินั้นเลยค่ะ |
Welcome back to the war. | ขอต้อนรับกลับสู่สมรภูมิรบ |
So, my old foe, we meet on the battlefield once again. | ไง ศัตรูเก่าของข้า เราได้พบกันในสมรภูมิอีกครั้ง |
The Far East, that's where the next battleground is. | สมรภูมิต่อไปคือตะวันออกไกล |
But as revolutionary as this technology is, there will always be a need for man to be present in the theatre of war. | แต่ว่าที่ปฏิวัติวงการไม่น้อยกว่าหุ่นรบ ก็คือมนุษย์ที่ต้องเป็นตัวละครเด่นในสมรภูมิ |
Made it through Iraqi minefields, only to get taken out in a goddamn kitchen. | ผ่านสมรภูมิรบในอิรักมาตั้งมากมาย กลับต้องมาตายด้วยมีดทำกับข้าว |
Two minutes later, I'd have been dancing in Tig territory. | ช้ากว่านี้ 2 นาที ผมจะต้องเอากระเจี้ยวไปเสียบสมรภูมิรบแน่ |
I'm concerned how you would handle it in the field. | ฉันกังวลว่าเธอจะรับมือกับสมรภูมิจริงได้ยังไง |
Sending soldiers out for liquor. | ส่งทหารลงสมรภูมิสุรา |
After enduring more than a month of jungle warfare, the Marines faced the Japanese offensive to retake their lost airfield. | หลังจากต้องทนสู้รบในสมรภูมิป่าดงดิบ มานานนับเดือน.. เหล่านาวิกโยธินก็ได้พบกับการรุกจากญี่ปุ่น.. ที่ต้องการยึดเอาฐานทัพอากาศคืน |
The Pacific will be our theater of war. | แปซิฟิค จะเป็นสมรภูมิรบของเรา |