And your history book is over there... by that nasty egg salad sandwich, which explains the smell. | หนังสือประวัติศาสตร์ วางอยู่กับเเซนดวิชสลัดไข่เน่า ๆ กลิ่นมันถึงคละเคล้าทั่วห้อง |
Sorry, it-- you were out, and they were just sitting there, and I really needed to know what came back. | โทษที คือ คุณออกไปข้างนอก และ มันวางอยู่ตรงนั้น และฉันอยากรู้จริงๆ ว่าผลเป็นอย่างไร |
As art teachers, it's our job to give them something adorable to put on their desks to smile at while they write those tuition checks. | ในฐานะครูสอนศิลปะ มันเป็นงานของพวกเราที่ต้องให้ อะไรบางอย่างที่รักกับพวกเขา ให้มันวางอยู่บนโต๊ะเรียน เพื่อให้ยิ้มให้เวลาที่พวกเขาเซ็น เช็คค่าเล่าเรียน |
I put my entire career on the line... based on your flash-forward, and now you're telling me... | ผมใช้ทั้งชีวิตในอาชีพ วางอยู่บนเส้นด้าย... บนพื้นฐานภาพอนาคต ที่นายเห็น และตอนนี้นาย มาบอกผม... |
Okay, Peter, listen to me. Do you see a medical kit? | โอเค ปีเตอร์ ฟังฉันนะ คุณเห็นชุดเครื่องมือแพทย์ วางอยู่ข้างๆ มั้ย? |
I see the dust void it left right here on the counter-- what's in the box? | เปล่า นายไม่ได้ถือมันเข้ามา ผมเห็นฝุ่นว่าง ตรงที่กล่องเคยวางอยู่ ตรงนี้บนเคาเตอร์ มีอะไรอยู่ในกล่องรึ? |
I would sit there, throwing pebbles into it and trying desperately to hear a faint splash of water. | ที่จะลองและเห็น สิ่งที่วางอยู่ที่ด้านล่าง ผมจะนั่งมีการขว้าง ปาก้อนหินเป็นมัน |
The greatest dynasty this world has ever seen on my shoulders since I was five years old-- and no one has ever given me what they gave to her in that tent. | ชะตากรรมของตระกูลยิ่งใหญ่ ที่สุดที่โลกเคยประจักษ์ วางอยู่บนบ่าข้าตั้งแต่ ข้าอายุได้ห้าปี-- และจะไม่มีใครให้ข้าอย่าง ที่เขาให้นางในเต็นท์นั่น |
Paper and ink on the table, write down what I say. | กระดาษกับหมึก วางอยู่บนโต๊ะ เขียนตามที่ข้าบอก |
Yeah, and a lawsuit landing on my desk if she catches you staring like that. | เดี๋ยวจะมีหมายศาล มาวางอยู่บนโต๊ะฉันน่ะสิ ถ้าเธอเกิดจับได้ว่านาย กำลังจ้องเธอแบบนั้น |
Behold--a photo of our masked vigilante juxtaposed with issues from my own Marvel collection. | ดูซิ! รูปของนายหน้ากากศาลเตี้ยของเรา วางอยู่ข้างๆชุดหนังสือมาร์เวล ในคอลเลคชั่นของฉัน |
A single man placed upon its crest would have clear view for many miles in all direction. | คนเดียว วางอยู่บนยอด ล่วงหน้าโรมันเห็นได้อย่างง่ายดาย |
The fact that either of our children find themselves in harm's way rests squarely on your shoulders, not mine. | ความจริงที่ว่า ลูกทั้งสองของเรา ตกอยู่ในอันตราย มันวางอยู่บ่าของคุณแล้ว ไม่ใช่ผม |
Sorry. It was just, it was here on the table and, uh... | โทษที คือมันวางอยู่บนโต๊ะ และ เอ่อ... |
You'll have to manage without pocket handkerchiefs and a good many other things, Bilbo Baggins before we reach our journey's end. | แต่บัดนี้บ้านอยู่เบื้องหลังเจ้า และโลกวางอยู่เบื้องหน้า หวัดดีอีหนู ใครเป็นเด็กดีกันนะ |
This made Dorothy so very angry... that she picked up the bucket of water that stood near... and dashed it all over the wicked witch. | โดโรธีโกรธมาก... เธอจึงคว้าเอาถังน้ำที่วางอยู่ใกล้ๆ... แล้วสาดโครมไปทั่วร่างของแม่มดใจร้าย |
But instead, you placed a kill order like we were some kinda problem to be solved. | แต่แทนที่จะเป็นเช่นนั้น, คุณถูกวางอยู่ในจุดตามบัญชีฆ่า เหมือนกับที่เรามีปัญหาที่จะต้องแก้ |
I get up Monday morning, find my lunch on the table, go out and make my way. | ผมตี่นขึ้นมาเช้าวันจันทร์ มือาหารกลางวันวางอยู่บนโต๊ะ ออกไปทำมาหากิน |
They are inferior and therefore enemies of the state. | เสือกับกวางอยู่ถ้ำเดียวกันไม่ได้ ในเมื่อเราเป็นเสือ |
And his arm was asleep because his head had rested on it instead of a pillow. | และแขนของเขากำลังนอน หลับเพราะศีรษะของเขา ได้วางอยู่บนมันแทนหมอน |
Can I just get my little bag from the hall? | ให้ผมไปหยิบกระเป๋า ที่วางอยู่ตรงด้านหน้าได้ไหม? |
Then hang there until you die. | จากนั้นวางอยู่ที่นั่นจนกระทั่งคุณตาย |
Put on your seat belt. | วางอยู่บนเข็มขัดนิรภัยของคุณ |
You got good eyes. Tell me, is there a pickle barrel out front? | หลานตาดี บอกปู่หน่อย มีถังไม้วางอยู่ข้างหน้าบ้างรึเปล่า |
Tyler's door was closed. I'd been here for two months and his door was never closed. | เมื่อคืนมาแล้วเห็นโทรศัพท์วางอยู่ข้างนอกอ่ะ-- เลยอยากรู้ว่าปลายสายเป็นใคร |
There's one in the first row. | เส้นที่วางอยู่แถวแรก |
I don't see any antlers, do you? | ไหนล่ะ เขากวางอยู่ไหน? |
Hey, we just got a call... about a deer collision under the overpass. | เฮ้.. เราเพิ่งได้รับแจ้งเหตุมาแน่ะ... มีเหตุรถชนกวางอยู่ใต้สะพาน. |
I would tell Princess Su that she is like fresh ginger on the rice bowl of my life. | ข้าก็จะบอกกับองค์หญิง-ซู ว่า องค์หญิงเปรียบเสมือนกับขิงสดๆ ที่วางอยู่บนถ้วยใส่ข้าวของข้าทุกๆวัน |
Can you dig what I'm laying down? I knew you could. | คุณขุดทำแบบที่ผมกำลังวางอยู่ได้มั้ยครับ ชั้นรู้ว่าคุณทำได้ |
Apparently next to your graduation picture. | มันวางอยู่ข้างๆ รูปรับปริญญาของคุณ |
Everything's exactly the way I left it. | ทุกอย่างยังวางอยู่ที่เดิม |
You mean the one placed over there when we moved? | พ่อหมายถึงแหวนวงที่วางอยู่ตรงนั้นตอนที่เราย้ายเข้ามาใช่ไหม? |
Well, a couple of kids found a woman face down in the waters off AIgiers Point. | เปล่า,ผมหมายถึง 10: 42. ผมมีรายงานวางอยู่หน้าผมตอนนี้, |
It is heavily fortified by observation balloons, cables on three sides, and Archie batteries in these six positions. | มีการป้องกันแน่นหนา บอลลูนสังเกตการณ์ ขึงสายเคเบิลสามด้าน และปตอ.วางอยู่หกจุด |
I thought they were kidding. And then I saw a suitcase out of the corner of my eye in the hallway. | ฉันคิดว่าพวกท่านล้อเล่น ฉันเหลือบเห็นกระเป๋าเสื้อผ้าวางอยู่ |
Paintings are by the door. | รูปวางอยู่ที่หน้าประตู |
And I might actually be crazy, because day one of me being in charge, and I'm obsessed with rescuing bambi. | และบางทีอาจบ้าจริงก็ได้ เพราะวันนี้ก็ดูแลอีก และฉันก็ไปจริงจังกับการช่อยเจ้ากวางอยู่ |
Forty millimeter sabot rounds on that table! | กระสุน 40 มิล วางอยู่บนโต๊ะ |
They're on the bargain shelves of any paperback novel store; | มันวางอยู่ตามชั้นหนังสือราคาถูก ในร้านขายหนังสือนิยาย |