The people on the elevator, there was no backing on it... | คนในลิฟต์นั่น ลิฟต์ไม่มีผนัง มองทะลุเห็นคนด้านหลัง |
Inside this building, there is a level where no elevator can go and no stair can reach. | ในตึกนั้นมีอยู่ชั้นนึง ที่ลิฟต์เข้าไม่ถึง และไม่มีบันไดด้วย |
I'II escort Mrs... ShackdIe...funt to the elevator. gentlemen. | ผมไปส่งคุณนายแช็คเดิล ฟันท์ ที่ลิฟต์ดีกว่า ไปก่อนนะ |
I'm sorry. The Sales Department needs to use this elevator. Please take the next one. | ขอโทษนะครับ แผนกขายต้องการใช้ลิฟต์ตัวนี้ โปรดไปใช้ตัวอื่นนะครับ |
Although, sometimes I find myself looking up at the numbers 'cause I get nervous. | แต่ว่า บางทีผมก็รู้สึกตัวว่า กำลังจ้องตัวเลขในลิฟต์ เพราะรู้สึกประหม่า |
The second we stepped off the elevator my guard made a call to put the entire building under lockdown. | ต่อไป เราต้องออกจากลิฟต์, พนักงานรักษาความปลอดภัยของฉันจะโทรแจ้งให้ปิดทางเข้าออกตึก |
After this you heard of other, you know.. drummers and bands looking for lift shafts and things to record in, to get the height, you see. | หลังจากเพลงนี้ คุณก็ได้ยินคนอื่นๆ มือกลองคนอื่นๆ น่ะ แล้วก็หลายๆ วง มองหาปล่องลิฟต์ และสถานที่ต่างๆ เพื่อเข้าไปบันทึกเสียง เพื่อให้ได้มิติความสูง คุณเห็นมั้ย |
I'm going to radio ahead to the uniforms at the elevator and the rear entrance, tell them to prepare for transit. | ผมจะวิทยุแจ้งตำรวจในเครื่องแบบ ที่ประจำอยู่ที่ลิฟต์และ\ ที่ทางเข้าด้านหลังก่อน บอกให้พวกเค้าเตรียมตัวสำหรับการเคลื่อนไหว |
So there we are. Nine more floors to ride, just me and her. | ก็คือ ฉันขึ้นลิฟต์เดียวกับเธอ แล้วก็เหลืออีกตั้งเก้าชั้นกว่าจะถึง |
Ben Perkins,Sara Clark. - Okay,put 'em up in the elevator. Let's see how he did it. | โอเค พาพวกเขาขึ้นทางลิฟต์ ตรวจดูว่าเขาทำได้ยังไง ผมจะตรวจในนั้นเอง |
Great. Stuck in an elevator with five guys on a high-protein diet. | เยี่ยม ติดอยู่ในลิฟต์ กับผู้ชายกล้ามใหญ่ห้าคน |
Yes, the elevator's out of order£¬ you'll have to use the stairs. | ใช่ ลิฟต์เสีย คุณจะต้องเดินขึ้นบันได |
Pizza dates back to the 16th century, while the first elevator was not installed until 1852. | พิซซ่ามีมาตั้งแต่สมัยศตวรรษที่ 16 ขณะที่ลิฟต์ตัวแรกยังไม่ติดตั้ง จนกระทั่งปี 1852 |
Wait, wait, wait, wait. "Ski lift ninja crotch rip." | เดี๋ยว นี่ดีกว่า "สกี ลิฟต์ เป้ากางเกง นินจา ขาด" |
Whether it is the elevator or the telephone booth, the shape is quite similar. | ทั้งรูปร่าง ทั้งขนาดของลิฟต์ มันดูเหมือนกับตู้โทรศัพท์สาธารณะมาก ๆ เลย |
You have to. You're in an elevator. Where else are you gonna go? | เธอต้องพูดนะ เธออยู่ในลิฟต์ เธอจะไปที่ไหนได้อีก? |
That's why everyone was shocked to see me get in the elevator. | มิน่าล่ะ ทำไมเวลาฉันจะขึ้นลิฟต์ ทุกๆ คนถึงได้แปลกใจ |
Was it an elevator accident? Why did you all tell me it was a minor car accident? | หรือว่าจริงๆแล้ว มันคือในลิฟต์ แต่ทำไมทุกคนถึงบอกผมว่าเป็นเพียงอุบัติเหตุเล็กน้อยทางรถยนต์หล่ะ |
I... pressed the "close" button on an elevator door when I saw a woman running to catch it. | ลูกกดปุ่ม ปิด ใต้ประตูลิฟต์ เมื่อลูกเห็นผูหญิงคนหนึ่งกำลังะเข้ามา |
( Elevator dings ) | ( เสียงกริ่ง ลิฟต์ ) |
You're not the one who put the name on the doors, are you? | เธอคงไม่ใช่คนที่ เขียนนามสกุลนั่นไว้ที่ประตูลิฟต์ ใช่มั้ย |
Yeah, he was looking over his shoulder when he got in the elevator, like he was being chased. | ใช่ครับ ผมเห็นเขามองล่อกแล่ก ตอนเข้าไปในลิฟต์ เหมือนโดนไล่ตาม |
With all the scans and wands and this elevator you've built that goes down to middle earth, and you don't even bother to sweep the street around your building? | ใช้ทั้งเครื่องสแกน เครื่องตรวจโลหะ แล้วก็สร้างลิฟต์มาจะถึงใจกลางโลก แต่ดันไม่ยอมเก็บกวาดถนนหน้าบ้านให้เรียบร้อย |
Well, do the names Larchman, Gaudet and Thorncliff mean anything to anyone? | มีชื่อ ลาร์ชแมน กัวเดต และ ทอร์นคลิฟต์ มันมีความหมายอะไรรึป่าวน่ะ |
All right. Let me see where you got hit. Uhh! | โอเค ให้ผมดูว่าคุณถูกยิงตรงไหน ลิฟต์ ล็อคดาวน์ |
In 30 seconds, the elevator door across the lobby will open, and the agent you called will come looking for you. | ในอีก 30 วินาที ลิฟต์ตรงข้ามล็อบบี้จะเปิด และจนท.ที่เธอเรียก จะมาหาเธอ |
Teams are moving up the other elevators to the 17th floor. | ทีมกำลังขึ้นไปชั้น 17 ทางลิฟต์อื่น |
Elevators are all out of commission because of the fire alarm. | ลิฟต์ประจำปิดเพราะสัญญาณไฟ |
And in the meantime, you can explain to me what is an elevator. | แล้วระหว่างนั้น ช่วยอธิบายหน่อย ว่าลิฟต์มันคืออะไร |
Take the elevator to the very bottom. Go to the left. | ลงลิฟต์ไปที่ชั้นล่างสุดแล้วเลี้ยวซ้าย |
I'm sorry, miss, but the lifts are closed. | ขอโทษครับตอนนี้ลิฟต์ปิดแล้ว |
There was that elevator disaster. It was on the news. | ผ่าตัดค่ะ ลิฟต์หล่นเมื่อคืนนี้ข่าวก็ออก |
This elevator is not in service, sir Please use another | ลิฟต์ตัวนี้ชำรุดค่ะท่าน กรุณาใช้ตัวอื่น |
Your voice is the trademark voice of huckabees. Oh, there she is! | อยู่นี่เอง คุณนี่ร้ายนะ เมื่อกี๊ฉันเกือบเข้าลิฟต์ไปแล้ว |
'Cause we're taking the elevator. | เพราะว่าเราจะใช้ลิฟต์ |
The elevator's by far the most efficient way to get around the factory. | ลิฟต์นี่เป็นวิธีที่สะดวกที่สุดในการเที่ยวชมโรงงาน |
This isn't just an ordinary up-and-down elevator, by the way. | นี่ไม่ใช่ลิฟต์ขึ้นลงธรรมดานะ |
But luckily for us, we have the great glass elevator to speed things along-- | แต่โชคดีเรามี ลิฟต์แก้วที่จะเร่งความเร็ว |
Daddy, I want a flying glass elevator. | พ่อหนุต้องการลิฟต์แก้วที่บินได้ |
Next thing you know they're putting in elevators. | นอกจากสิ่งที่นายรู้แล้ว พวกนี้ชอบสร้างลิฟต์ด้วย |