I don't know. I wasn't watching. I lost everything at 7,000 feet. | ไม่รู้เหมือนกัน ไม่ทันมอง ฉันหลับตามาตลอด 7,000 ฟุต |
A moment before he closed his eyes... he told your mother she mustn't let you know. | ช่วงเวลาก่อนที่ เขาจะหลับตาลง... เขาบอกแม่เธอว่า ต้องไม่บอกให้เธอรู้. |
Do it. Eyes closed! | ลองดูสิ หลับตาด้วย ! |
Do you know why they close their eyes when kissing? | เธอรู้ไหม ทำไมคนเราต้องหลับตา เวลาจูบ? |
No, the mystery's bigger than that. | - โรคหัวใจ ลับตายล่ะ ไม่ใช่ เรื่องลับกว่านั้น |
Anna, close the eyes. This is what happens. | แอนนา หลับตาก่อน เลยเป็นแบบนี้ |
And then he said, "Close your eyes, May." | แล้วเขาก็พูดว่า "หลับตาสิ เมย์" |
It's safely aboard the Dutchman, and so unavailable for use as leverage to satisfy your debt to the good captain. | ถ้าเจ้าตาย แต่เจ้าก็ยังอยู่นี่นา หลับตาและคิดซะว่าทั้งหมดเป็นฝันร้าย ข้าทำแบบนี้บ่อย |
Just close your eyes, grab hold of my leg. I'm gonna lead us. | เอางี้ หลับตาแล้วก็จับขาผมไว้ เดี๋ยวผมพาไปเอง |
Close your eyes. Close your eyes, tight, tight, tight, tight. | หลับตา หลับตาซะ หลับให้สนิท สนิทเลย |
[ Amy ] Why don't you close your eyes. We should try to get some rest. | (เอมี่) ทำไม่เธอไม่หลับตาลงซะบ้างล่ะ เราต้องพยายามพักผ่อนบ้างนะ |
Okay, well, why don't you close your eyes and you can dream about building sand castles? | โอเค ทำไมหนูไม่หลับตา แล้วฝันไปถึงตอนก่อปราสาททรายล่ะ |
If you show up, there will be three dead agents instead of just two. | ถ้าคุณออกไป จะมีสายลับตายสามคน แทนที่จะเป็็นสอง |
Just...stop talking and close your eyes, okay? | แค่... หยุดพูด แล้วก็หลับตาลง โอเค๊ |
And all our citizens can sleep soundly with the knowledge that the blessings of freedom continue to shine upon us all. | และในค่ำคืนนี้ประชาชนของเรา จะหลับตาลงพร้อมกับ ที่จะรับรู้ว่าคำขอพรจะยังคงแสงสว่างต่อไป |
Raise your arms and close your eyes. | ให้คุณ กางแขน ออกแล้ว หลับตา ด้วย. |
You know, it's a pretty upside down world when this guy's the one picking up on the emotional nuances around here. | รู้มั้ย, มันเหมือนโลกกลับตาลปัตร เมื่อ ผู้ชายคนนี้ อารมณ์เปลี่ยนแปลไป |
Don't pack your bags, don't say good-byes, just close your eyes and say yes. | อย่าเก็บกระเป๋า แล้วบอกลา แค่หลับตา แล้วบอกตกลง |
I know it's stupid, but sometimes I'll sneak in there and open all the drawers and lie on the floor and close my eyes and just smell her. | ฉันรู้ว่ามันเพี้ยน แต่บางครั้งฉันจะแอบเข้าไป เปิดตู้เสื้อผ้าของแม่ และนอนลงบนพื้น หลับตาลง แล้วดมกลิ่นของเธอ |
¶ close my eyes and leap... ¶ | # แค่หลับตา แล้วกระโดดไป... # |
Well,how about you close your eyes and you let me do what moms do,okay? | เอางี้ หลับตานะจ๊ะ เดี๋ยวแม่จะทำในสิ่งที่แม่เค้าทำกันดีไหม? |
Look, Bones, the only thing that regular people learn from going to a museum is how to sleep standing up. | ฟังนะโบนส์ มีเพียงสิ่งเดียว ที่คนปกติเรียนรู้ จากการไปพิพิธภัณฑ์คือ ไปยืนหลับตาฟังคนพูด ได้อย่างไร ใช่มั้ย? |
Yeah, but perhaps, in conjunction with his using the wrong foot to climb the stairs and his wrong hand to drink coffee, he's closing the wrong eye when he aims. | ใช่ แต่บางทีอาจเกี่ยวกับ การใช้เท้าผิดข้างของเขา ในการปีนบันได และใช้มือผิดข้าง ถือถ้วยกาแฟ เขาหลับตาผิดข้าง เพื่อเล็งเป้า |
But trust me, eyes closed, you can't tell the difference. | แต่เชื่อเถอะ เมื่อเธอหลับตาลง เธอจะไม่รู้สึกถึงความแตกต่าง |
All right, close your eyes. That way you can't be tempted. | เอาล่ะ หลับตา อย่าพยายามแอบมอง |
Right now I am envisioning your babysitter Georgia, | เอาล่ะ พ่อจะหลับตาเป็น พี่เลี้ยงของลูก พี่จอร์เจีย |
# Out of the sky I close my eyes # | # ฉันหลับตาลง # # ให้นักร้อง ประสานเสียง # |
# I hate to close my eyes # | # ฉันไม่อยากหลับตาลง # |
I don't want to see you like this so I'm just going to keep my eyes closed until we get the antidote. | ไม่อยาก เห็นคุณแบบนี้ ผมจะหลับตา จนกว่าจะได้ยาถอนพิษมา |
And I can feel her watching me, and it is such hard work to keep my eyes closed, but I know that if I open them, that something loaded is gonna come out of her beautiful mouth and pop the pretty pink bubble that we've been floating in. | และฉันรู้สึกเหมือนเธอจ้องมองฉัน มันยาก... ที่ฉันจะหลับตาแต่ฉันรู้ว่าถ้าฉันลืมตา จะต้องมีเรื่องอะไรเครียดๆ ออกจากงามๆ ของเธอ |
Now, just close your eyes and do the best that you can. | เอาล่ะ แค่หลับตาลง แล้วทำให้ดีที่สุด เท่าที่คุณทำได้ ตกลงไหม |
You'll only take it off to wash your face. | แค่ตอนลูกล้างหน้าเท่านั้น, ลูกต้องหลับตาให้สนิท แล้วเราจะเอามันออก |
Although people seem to walk around with their eyes closed, they're able to spot their partner. | คนบางคนนี่\ เหมือนจะหลับตาไว้ ก็ยังสามารถหาคนที่ใช่ได้ |
Hey, close your eyes. Close your eyes, close your eyes. | เฮ้ หลับตาก่อน หลับตาก่อน |
We were both young when I first saw you I close my eyes and the flashback starts I'm standing there | We were both young when I first saw you เรายังเด็กนักตอนที่พบกัน I close my eyes and the flashback starts เพียงแค่ฉันหลับตา ภาพความทรงจำก็ย้อนคืนมา lm standing there ฉันยืนอยู่ที่นั่น |
Picturing all our plans I close my eyes and I can see | Picturing all our plans วางแผนอนาคตของเรา I close my eyes and I can see เพียงฉันหลับตา ฉันก็เห็น |
I want to hear sitars, and go to my happy place and feel the warm beam of light. | ผมอยากฟังเสียงซิต้า.. แล้วหลับตานึกถึงที่ที่มีความสุข รู้สึกถึงแสงอบอุ่นอะไรอย่างงั้น |
Feels so real, when you wake up, you just wanna lie there with your eyes closed to hold on to it? | พอตื่นขึ้นมา ก็แค่อยากนอนหลับตา อยู่อย่างนั้นต่อ ให้ฝันต่อไป |
♪ Close your eyes, give me your hand ♪ | # หลับตา ส่งมือมาให้ฉัน # |
We have to do it again. Frank, your eyes are closed. Frank? | คงต้องถ่ายใหม่ แฟรงค์ คุณหลับตาน่ะ เกิดอะไรขึ้น |