English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กระหย่ง กระโหย่ง | (v.) stand on tiptoe See also: hop on one foot Syn. หย่ง, เขย่ง |
กระโหย | (v.) be weary See also: be fatigued, be tired, be exhausted, be worn out Syn. โหย, อ่อนแรง, อ่อนเพลีย Ops. แข็งแรง, สดชื่น |
กระโหย่ง | (v.) walk on the toes See also: go on tip-toe Syn. กระหย่ง, หย่ง, โหย่ง |
ระโหย | (v.) be exhausted See also: be debilitated, be weakened, be tired, enfeebled (as by hunger or illness) Syn. ระโหยโรยแรง, อิดโรย |
ระโหยโรยแรง | (v.) be exhausted See also: be debilitated, be weakened, be tired, enfeebled (as by hunger or illness) Syn. อิดโรย |
อ่อนระโหย | (v.) be weary See also: be exhausted Syn. อ่อนระโหยโรยแรง, อิดโรย, อ่อนโรย |
อ่อนระโหยโรยแรง | (v.) be exhausted See also: weaken, be weary, fatigue Syn. อ่อนเพลีย, เพลีย, อ่อนล้า, อ่อนแรง |
อ่อนระโหยโรยแรง | (v.) be weary See also: be exhausted Syn. อิดโรย, อ่อนโรย |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
limp | (ลิมพฺ) {limped,limping,limps} vi.,adj. เดินปวกเปียก,เดินขาเป๋,กระทำอย่างอ่อนระโหย,เหนื่อยอ่อน,อ่อนกำลัง,ไร้พลัง,ไม่มีความหนักแน่น., See also: limper n. ดูlimp |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Wow. Tell me, did he check you for a yeast infection while he was down there, too? | อ่อนระโหยโรยแรง บอกฉันซิว่าเขาได้ตรวจว่าคุณติดเชื้อจากยีสต์ด้วยมั้ย |
I'd be pretty bummed if I don't at least get a bite of the Milky Way. | ฉันแม่งโคตรจะระโหยเลยถ้าไม่ได้ กินมิลกี้เวย์สักคำเนี่ย |