This man has put the needs of Storybrooke above his own for as long as any of us can remember, as chief editor of the Storybrooke "Daily Mirror." | ชายผู้นี้ได้คำนึงถึงความต้องการของประชาชน ในสตอรี่ บรู๊ค มากกว่าของตัวเขา มาเนิ่นนาน กว่าที่พวกคุณจะระลึกได้ ในฐานะประธานบรรณาธิการ หนังสือพิมพ์ท้องถิ่น "เดลี่ มิลเรอร์" |
It probably took him about 10 seconds to realize that she wasn't me, at which point he probably yanked her heart right out of her chest. | มันอาจทำให้เขาใช้เวลาสัก 10 วินาทีที่จะระลึกได้ว่าเธอไม่ใช่ฉัน และเขาอาจจะกระชากหัวใจของเธอออกมานอกทรวงอก |
And then I remember to relax... and stop trying to hold on to it. | แล้วผมก็ระลึกได้ว่าต้องปล่อยวาง เลิกการยึดมั่นถือมั่น |
And for the first time that I can recall,every single attending picked the same person. | และเป็นครั้งแรกที่ฉันระลึกได้ที่กรรมการทุกคนเลือกคนๆเดียวกัน |
The voice of a girl, and when she called his name, he remembered." | เป็นเสียงของเด็กหญิงผู้หนึ่ง และเมื่อเธอขานชื่อมัน มันก็ระลึกได้ |
"He remembered all those from whose ashes he was made. | "มันระลึกได้ว่าตัวมันนั้นเกิดขึ้นจาก เถ้าธุลีของสิ่งใดบ้าง |
The Shadow remembered, and he was determined to take revenge. | มันระลึกได้ และตัดสินใจจะแก้แค้น |
In retrospect,shouI ld've had a cookie. | ผมระลึกได้ว่าผมควรจะกินคุ๊กกี้สักหน่อย |
It might jog your memory. | อาจจะทำให้คุณระลึกได้ |
These coupons are all redeemable at the gift shop. | คูปองนี่เอาไปแลกของที่ร้าน ของที่ระลึกได้ |
Maybe I wanted to remind you what freedom was like before Klaus took it from you. | บางทีฉันอาจจะต้องการให้นายระลึกได้ว่า ความเป็นเป็นอิสระน่ะมันเป็นอย่างไร ก่อนที่คลาวส์จะเอามันไปจากนาย |
I can have roulette wheels spinning by Memorial Day. | ผมสามารถจัดให้มีวงล้อเกมพนันรูเล็ทหมุนได้ ภายในวันที่ระลึกได้ |
Well, that's a huge pay cut, you know. | 48,120 แหม นี่เรื่องใหญ่นะเนี่ย คุณว่าไหม? ผมรู้ แต่ที่ผมระลึกได้ก็คือ |
Give him his freedom and he'll remember his humanity. | แต่ให้อิสรภาพเขา เขาจะระลึกได้ถึงความเป็นคน |