Tetsuo! Hang on! Hey! | เททซูโอะ รอก่อน เฮ้ย |
Johan. Johan, wait. | Johan \ รอก่อน Johan |
Hey, you, wait! | เฮ้ เจ้ารอก่อน! มีปัญหาอะไร? |
Just hold on, all right? | เฮ้ยมึง รอก่อนโว้ยย เดี๋ยวถึงในเมือง... |
Sir, wait, come here | คุณ, รอก่อน, มานี่หน่อย |
Did they? Lajjun, stop! I will send them away. | พอแล้วจุน ข้าจะไปรับหน้าเอง ขอให้รอก่อน แค่นาทีเดียว |
Now, just wait a minute. You get back here right now! | นี่ รอก่อนสิ กลับมานี่เดี๋ยวนี้นะ! |
No, no, wait, wait, wait! Don't walk away. | ไม่ ไม่ เดี๋ยว รอก่อน อย่าเพิ่งไป |
I'll get it for you! Sit down! | ไม่นะเลกซ์, รอก่อน ผมจะหามันให้คุณนะ หามันให้คุณ นั่งลง |
No! Wait! Come back, Marty! | ไม่ รอก่อน กลับมา มาร์รี้ |
A little distance between us isn't a bad thing. | รอก่อน รอก่อน. ให้ไปไกลอีกหน่อยดีกว่า. |
Come on, Jack, we wait. A rescue team will come for us. | ไม่เอาน่า แจ๊ค, พวกเรารอก่อนสิ ทีมกู้ภัย จะมาช่วยในไม่ช้านะ |
No, hang on. If you just wait. | ไม่ รอก่อน รออีกสักครู่ |
Anna. Hold on. I'm coming for you. | แอนนา รอก่อนนะ พ่อกำลังไปรับ พ่อ |
Ash? Are you okay, Ash? Hold tight. | แอช โอเครึเปล่า อยู่นิ่งๆ รอก่อน ที่รัก |
They were telling her that-that she should wait, maybe, you know, until things got better. | พวกเค้าบอกเธอ ว่าให้รอก่อน คิดว่านะ รู้มั้ย รอจนทุกอย่างดีขึ้นก่อน |
No, wait! Wait! Wait! | เดี๋ยว รอก่อน เดี๋ยว หยุดเขาก่อน หยุดก่อน |
Hang on, Honey. Hang on. I've called an ambulance. | รอก่อน ที่รัก รอก่อน ผมเรียกรถพยาบาลแล้ว |
I'm supposed to get an Ok from him this afternoon let's wait for that and then ask the client again we're close, we can't miss this client wait, where's Imaoka-san? | ฉันคิดว่าต้องได้มันตั้งแต่ กลางวันแล้ว รอก่อน แล้วจากนั้น ค่อยถามลูกค้าดูอีกที เราเกือบจะได้แล้ว เราจะพลาดลูกค้ารายนี้ไม่ได้ |
Oh. Oh, hang on, I have an order up. | โอ โอ รอก่อน ฉันสั่ง... |
No, no, no, no, wait, Professor! It's me, Chuck! | ไม่ ๆ เดี๋ยว รอก่อน ผมเอง ชัค |
You will have to kill me to get to him my pleasure no wait don`t do ti seeing you like this makes me realize just haow mach i love what i love you too ay. | คุณต้องฆ่าฉันก่อนจะได้ตัวเขา ยินดีอย่างยิ่งเลย เดี๋ยว รอก่อน อย่าทำเลย |
I know the lights are beginning to dim... but if you can just hang on for a second... as soon as Matts finishes, I'm gonna kill him and your daughter | ฉันรู้ว่าแกเริ่มจะหน้ามือแล้ว แต่แกช่วยรอก่อนซักนิดได้มั้ย แม็ททิวแก้เสร็จเมื่อไหร่ / ฉันจะฆ่ามันแล้วก็ลูกของแก |
Colette! Wait, wait! Don't motorcycle away. | คอลเล็ตต์ เดี๋ยว รอก่อน อย่าขึ้นมอเตอร์ไซต์หนี |
If you wish to meet the chef, you will have to wait until all the other customer have gone. | ถ้าคุณอยากพบเชฟ คุณต้องรอก่อน จนกว่าลูกค้าท่านอื่นจะกลับหมด |
We'll get a medic. Just hold on. He's got a pulse. | เราตามหมอมาแล้ว รอก่อน เขายังไม่ตาย |
No, wait... don't tell me. | เดี๋ยว รอก่อน... . อย่าเพิ่งบอกผม |
Please don't be late. | - รอก่อน - แล้วอย่ามาสายนะ |
Ma'am, please, wait until... Okay, let's start cleaning up, okay? | คุณค่ะ, ได้โปรด, รอก่อนนะ โอเค, เรามาทำความสะอาดกันเถอะ , โอเค |
Alright! Hold on, I'll come. | ไม่เป็นไร รอก่อนๆ ฉันจะไป |
Take a walk baby, please? For me. Please... | ที่รัก ไปเดินรอก่อนไป ขอร้อง เห็นแก่ฉันนะ |
Hey, wait, wait. You guys hear that? | เฮ้, รอก่อนสิ พวกคุณได้ยินเสียงนั่นไม๊? |
Stingray, stay, hold yourfire! | สตริงเรย์ รอก่อน... หยุดยิง! |
Whoa, whoa, hold on, babe. | โว้, โว้, รอก่อน, ที่รัก. |
Yeah, I told you to wait, remember? | ใช่ ผมบอกให้คุณรอก่อนไง จำได้มั้ย? |
Ma'am, you need to wait outside. Let the doctors work. | คุณผู้หญิง คุณต้องรอก่อน รอข้างนอกให้คุณหมอได้ทำหน้าที่ |
Dan, wait. if you're having a problem with chuck, | แดน รอก่อน ถ้าเธอมีปัญหากับชัค |
They're not going in, but they are not going away. Wait, wait. | แต่พวกเขายังไม่ไป รอก่อน รอก่อน |
Wait, wait, wait, Gwin! | เดี๋ยว เดี๋ยว รอก่อน กวิน! |
Shelley, wait. Shelley. Shelley, come on. | เชลลี่ รอก่อน เชลลี่ เชลลี่ กลับมาน่า เชลลี่... |