Yeah, and it will poison the air with a stench, Matthew, that can be smelled for hundreds and hundreds of yards around, a stench that's a hell of a lot worse than your fucking shit. | ใช่ และจะ วางยาพิษ ในอากาศ ที่ มี กลิ่นเหม็น, แมทธิว ที่สามารถ กลิ่น หลายร้อย และ หลายร้อย หลา รอบ ๆ กลิ่นเหม็น ที่ นรกของมาก เลวร้ายยิ่งกว่า อึ ร่วมเพศ ของคุณ |
I am only writing to let you know of my plans for suicide... by poison or drowning, I've yet to decide. | ผมเขียนมาเพียงเพื่อจะบอกคุณว่า ผมจะฆ่าตัวตาย ด้วยยาพิษ หรือโดดน้ำตาย ผมยังไม่ได้ตัดสินใจ |
So, they only reheated them and served them. | กิบส์ ถ้ามียาพิษในซี่โครง ทำใมประธานาธิปดีถึงไม่เป็นอะไร |
Use your imagination. | ใช้ความคิดคุณดูแล้วกัน แอปเปิล อาบยาพิษ เชิญด้านใน ฝ่าพระบาท |
There's a slow-acting poison coursing through your system... that only I have the antidote for. | ในตอนนี้ในร่างกายของคุณ มียาพิษที่ค่อยๆออกฤทธิ์กระจายอยู่ มีเพียงผมเท่านั้นที่มียาถอนพิษนั้น |
Unknown weapon, unknown poison, unknown marking? | ไม่รู้จักอาวุธ ,ไม่รู้จักยาพิษ, ไม่รู้ร่องรอย ? |
When he was a child, his mother was ordered to commit suicide by poison after falling victim to court machinations. | เมื่อทรงเยาว์วัย พระมารดาของพระองค์ถูกต้องโทษประหารชีวิตด้วยยาพิษ หลังจากถูกกล่าวหาว่าทรงมีความสัมพันธ์เชิงชู้สาว |
We have ours. | และถ้าพวกกลายพันธุ์หน้าไหนมาขวาง เราจะใช้ยาพิษนี้ กับพวกมัน |
Of electrocution versus lethal injection. | ระหว่างเก้าอี้ไฟฟ้า กับฉีดยาพิษ แต่ผมอยู่นี่ |
Yeah, I'm gonna catch the 6:00 A.M. Bus back to Douglas. I'm gonna talk to Gus. He'll let me stay at the firehouse for a while. | ไม่ต้องห่วง มันจะช่วยเธอผ่อนคลาย มันผิดกฎหมาย เอานี่ นี่มันยาพิษ ให้ฉันช่วยนะ ผมคูมาร์ |
I mean,the bavarian charm and the toxic nacho cheese that you guys had there. | คือ เสน่ห์ของมันและยาพิษที่เีรียกว่า นาโช่ ชีส ที่คุณเคยมี |
Yes, g'day, I'm Dr. Eva Anderson, and I'm here to talk to you all today about a deadly poison that could change the course of human science. | วันนี้เป็นวันที่ดี ดิฉัน ดร.อีวา แอนเดอร์สัน และที่ฉันมาในวันนี้ก็เพื่อ พูดให้คุณทราบทุกๆเรื่อง เกี่ยวกับยาพิษ ที่จะเปลี่ยน |
Now your body metabolizes the poison and the antiviral serum is going to be created from your blood. | ตอนนี้ร่างกายคุณ เผาผลาญยาพิษ และเซรั่มต้านไวรัส กำลังสร้างจากเลือดของคุณ |
Our underpants what you really saw was two people trying to wash off what we thought was poison but really turned out to be powdered fruit punch. | ใส่ชุดชั้นใน ที่จริงแล้วนั่นคือ คุณกำลังเห็นเรา 2 คน พยายามล้างสิ่งที่เราคิดว่ามันคือยาพิษออก และที่จริงแล้วมันก็คือผงทำน้ำผลไม้ |
What if I drink from mine first, and if that's not poisoned, I will then drink yours. | แล้วถ้าข้าดื่มจากถ้วยของข้า ก่อนล่ะ? ถ้ามันไม่มียาพิษ ข้าจะดื่มอีกถ้วยเอง |
Don't worry. It'll help you relax. Oh, boy. | ไม่ต้องห่วง มันจะช่วยเธอผ่อนคลาย มันผิดกฎหมาย เอานี่ นี่มันยาพิษ ให้ฉันช่วยนะ ผมคูมาร์ |
He thinks that ultima national resources is poisoning people with aracite. | เขาคิดว่า UNR กำลังวางยาพิษประชาชน ด้วยอาราไซท์ |
For humans, a little poison, a dagger to the heart. | แต่สำหรับมนุษย์แล้ว... ยาพิษแค่นิดหน่อย หรือเอากริดปักที่หัวใจ |
Ultimately, the dolphin meat is based on supply and demand like any other product, and if that product is poison and they can't sell it in Taiji, then they can't sell it in Iwate, and they can't sell it in Okinawa, | กำลังวางยาพิษให้ตัวเอง และพวกเขาก็วางยาพิษ ผู้คนที่เขาขายเนื้อเหล่านี้ให้ด้วย |
* Of that poison, baby * | * ดื่มยาพิษนั่น ที่รัก * |
Penny can only be holding necromancer potions, which are only effective against wraiths and day-walkers, and there are no more of either left to be drawn. | เพนนีคงเหลือแต่ ไพ่ยาพิษเนโครแมนเซอร์ ซึ่งใช้ได้แค่กับเจตภูติและผีดิบ และไม่มีเหลือให้จั่วแล้ว |
You're holding two moderate spell cards, a small rock and a potion of Zancor, which will be about as much help as an air conditioner on the ice planet Hoth. | นายถือไพ่คาถาปานกลางสองใบ จุลอัคคีกับยาพิษของซานคอร์ ซึ่งไม่ต่างกับเอาแอร์คอนดิชั่น |
Well, I'm assuming you suspect a combination of prussic acid and DMSO but then the reaction time would have been immediate. | งั้นให้ผมสรุป คุณสงสัยว่าพวกมัน ทั้งวางยาพิษแล้วก็ทำให้เขาหัวใจวายด้วย นั่นมันต้องทำเร็วมาก แบบทันทีทันควัน |
He was poisoned by intravenously- injected substances. | - ไม่ครับ - แล้วเค้าตายยังไงครับ เค้าถูกวางยาพิษ โดยการฉีดเข้าทางเส้นเลือดดำครับ |
I don't like it. | บ้านของผมอยู่ที่เวอร์จิเนีย ผมมีอาหารที่วางยาพิษ แล้วคุณละอยู่ที่ไหน ? |
But protocol would be to turn it over to the committee... that does oversight on the area your daughter's letter touched upon. | คุณหมายความว่า ขณะนี้เราได้วางยาพิษพ่อของเธอแล้ว ใช่ไหม ? ถูกต้อง |
Serena, you used that same poison to take out the syrian ambassador, and I know you work for the ring. | เซรีน่า คุณเคยใช้ยาพิษแบบนี้ จัดการกับฑูตซีเรีย ผมรู้ว่าคุณทำงานให้เดอะริง |
Our families are poison, Georgia. | ครอบครัวพวกเราคือ ยาพิษน่ะ จอร์เจีย |
Son of bitch..afraid I might have poisoned it? Want me to drink it first, uh? | ไอ้เหี้ยนี่ กลัวฉันใส่ยาพิษลงไปหรือไงวะ จะให้ดื่มให้ดูก่อนใช่ไหมวะ |
As 'those terrible Solomons.' | ว่าเป็น "หมู่เกาะสวยงามอาบยาพิษ" (The Terrible Solomons) |
You know,like,uh,the poison and the stab wounds and the bullets? | อย่างเช่น เอ่อ พวกยาพิษ แผลถูกแทง หรือรอยกระสุนน่ะ |
All right, we make poison for people who don't care. | เอาล่ะ เราปรุงยาพิษ ให้กับคนที่ไม่สนใจ |
You got a room full of guns, and you poison a guy. Why? | คุณก็เห็นห้องเขาเต็มไปด้วยปืน แต่คุณกลับเจอศพชายโดนยาพิษ ทำไมเป็นงั้นล่ะ? |
# You're toxic, I'm slipping under # | # เธอคือยาพิษ # # ที่ฉันถล่ำลึก # |
# Don't you know that you're toxic? # # And I love what you do # | # # เธอน่ะยาพิษ # # ฉันลุ่มหลงที่เธอทำ # |
# Don't you know that you're toxic? | # รู้ตัวไหม? # # เธอน่ะยาพิษ # |
# You're toxic, I'm slipping under # | # เธอคือยาพิษ\ ที่ฉันถล่ำลึกลงไป # |
It's so...! | อ่า... \ เธอน่ะยาพิษ # # ฉันเสพติดเธอเข้าแล้ว/Nรู้ตัวไหม? |
She knows I tried to poison her. | . - องค์หญิงรู้ว่าข้าพยายามวางยาพิษพระองค์ องค์หญิงทราบเรื่องนี้ |
Listen, if you wanna spend your time selling poison to losers, that's your business; | ฟังนะ ถ้าอยากจะเสียเวลาเสริฟยาพิษให้พวกขี้แพ้ล่ะก็ นั่นก็เรื่องของแก |